- Вам что-то было непонятно? - ехидно спросила Эприл.
- Я хотел сказать вам, что вы меня полностью убедили, - ответил Мейсон.
- По крайней мере, хоть до одного дошло! Приятно слышать. А я уж думала, что проиграла вчистую.
По лицу Траска скользнула легкая улыбка.
- Им хочется верить, что вокруг царит сплошное жульничество. Им хочется думать, что вы пытались обвести их вокруг пальца.
- Да черт с ними, с вашего разрешения, - буркнула Эприл.
- Мисс Шанд, меня зовут Мейсон Траск. У меня есть и другие причины, кроме вашего красноречия, считать, что кража была настоящей. Должен признаться, что пришел сюда, чтобы окончательно убедиться в этом. И мне бы хотелось объяснить вам, в чем дело. Может, вы мне поможете свести все воедино.
- Мейсон Траск! - воскликнула она. - Не вы ли автор романа "Фортуната"?
- Вполне возможно. - И снова беглая улыбка. - Думаю, что на этом наш разговор не завершится.
- Завершится? Да в последнее время, мой дорогой Траск, я только о вас и думаю. Я прочитала книгу, когда была в Европе. Протелеграфировала на студию, что хотела бы заняться ею, а мне ответили, что вы уже продали ее врагам. В моем контракте оговорено право на одну самостоятельную работу. И я хочу заняться "Фортунатой". С вашей помощью я могла бы этого добиться.
Мейсон был совершенно серьезен:
- Я помогу вам, если и вы мне поможете.
В дверях показался Грингласс.
- Выпивка вон там, сэр, - сообщил он.
- Закрой за собой дверь, Грингласс, - бросила Эприл. Мы с Траском старые друзья.
5
Напряжение, владевшее Мейсоном, и то, что он не скрывал беспокойства и сжигавшего его гнева, не могло не привлечь к нему внимания.
Траск сидел вполоборота рядом с Эприл на диване, сцепив перед собой руки и не отрывая немигающего взгляда от узора ковра в нескольких футах от себя. Поскольку Мейсон не смотрел на Эприл, то не видел, какой интерес и сочувствие вызывает он у нее. Не заметил Траск, что актриса страдальчески сморщилась, когда он описывал ужасный конец Джерри Трасковера. Она даже коснулась его руки, но он не обратил внимания на этот ее жест.
- Силвермен старался убедить меня, что мне ничего не удастся сделать, в завершение сказал Мейсон. - Мой друг Макс Уолтер, который уже забыл о портовых делах то, что остальные даже не успели узнать, тоже пытался внушить мне, что в моих намерениях нет никакого смысла. Тем более, что, с его точки зрения, рассказанная мной история - чистый вымысел. Мол, нет никакой связи между кражей и взрывом эмоций, который погубил Джерри.
- Вы все еще верите в свою теорию?
Мейсон вытянул из кармана очки и начал протирать их.
- В ней есть одна зацепка, мисс Шанд, относительно которой вы сможете мне помочь. Речь идет о Дойле Гантри, актере.
- Ах, об этом тупице! - спокойно сказала Эприл. В ее интонации была лишь равнодушная констатация факта.
- Вы знали его?
- Случайно. Чисто случайно. Могу рассказать вам, Траск, о Дойле Гантри. В молодости он был неплохим характерным актером. Довольно часто снимался. Мы вместе работали в двух фильмах. По сути, общих сцен у нас с ним не было, и знала я его на уровне "доброе утро" и "добрый вечер". Неприятности у него начались на побережье - вроде прихватили с наркотиками, - и он попал в черный список. Вот поэтому Гантри и приехал на запад поискать себе работу на Бродвее.
- Тем не менее он знал вас достаточно хорошо, чтобы прийти встречать судно?
Эприл грустно хмыкнула:
- Мне пришлось основательно порыться в памяти, чтобы вспомнить, кто он такой! Но конечно же Гантри явился встречать меня. Бурные восторги, крики "Привет, дорогая!" и все такое. Я должна была догадаться. Мне стоило понять, что таким образом он старался привлечь к себе внимание: как же, его изображение появилось рядом с моим. С такой откровенной наглостью я еще не сталкивалась.
- Он оказался рядом с вами, как только вы сошли с судна?
- И проводил прямо до "кадиллака", - припомнила Эприл.
В глазах Мейсона блеснула искорка.
- Так и должно было быть. Он явился, чтобы отвлечь ваше внимание от багажа.
- А если еще ему посулили гонорар, он не мог устоять перед деньгами. Людям с его проблемами всегда нужны средства. - Эприл нахмурилась. - Тем не менее, Траск, тут просматривается еще один вариант, и мы не должны упускать его из виду. Этим очаровательным ребятишкам в соседней комнате я сказала, что кража была подлинной, в чем я лично не сомневаюсь. Но ее могла организовать студия, чтобы таким способом привлечь интерес публики. Тогда... Да, самым логичным было бы нанять Гантри, чтобы он занял мое внимание. За что с ним и расплатились. Он знал меня. Если все так и было... в таком случае история с вашим братом оказалась чудовищным совпадением. Так в жизни бывает, Траск. И довольно часто.
Мейсон отвернулся:
- И вы тоже пытаетесь отговорить меня.
- Может быть. Но думаю, я смогу вам помочь.
- Как?
- В руководстве студии в Голливуде есть человек, которому я доверяю. Постараюсь как можно скорее связаться с ним по телефону. И если кража - дело рук студии, если Гантри наняли именно они, я это буду знать.
- Вы узнаете ради меня?
У Эприл блеснули глаза.
- Ради "Фортунаты". Не забыли?
Но сразу же найти своего приятеля на другом конце Америки мисс Шанд не удалось. Он оказался где-то на съемках. Предполагалось, что будет дома к обеду. То есть, учитывая разницу во времени, часам к трем-четырем.
Стоя рядом с телефонным столиком, Мейсон сказал:
- Спасибо, что выслушали меня с таким сочувствием.
- Вы прекрасный, хоть и чокнутый парень, Траск. Вас ждут неприятности, и вам нужно содействие. Я тоже бывала в беде, но мне не всегда приходили на помощь. - Она улыбнулась. - Во всяком случае, я попыталась подольститься к известному писателю. Судя по вашему внешнему виду, вам стоит отправиться домой и передохнуть. Дайте мне ваш номер телефона. Обещаю, что, как только найду своего приятеля, тут же перезвоню вам.
Мейсон вынул из внутреннего кармана авторучку и, склонившись над столом, набросал номер своего телефона и домашний адрес.
- Значит, если это студия, то все ясно, - сказала Эприл. На переносице между ее большими голубыми глазами появилась легкая морщинка. - Если же нет... Можете мне кое-что пообещать, Траск?
- Если это в моих силах.
- Если придется вернуться к вашей теории, то, прежде чем приметесь за дело, основательно проверьте ее, чтобы риск был оправдан.