Она первой села на свое место за столом, и мужчины последовали ее примеру.
Некоторое время они непринужденно разговаривали о том, о сем и наслаждались едой. И лишь за кофе заговорили о проекте.
– Прежде всего, я хочу, чтобы вы убедились: мы полностью сохраняем окружающий ландшафт, – произнес Уэйд, раскладывая на столе большие листы бумаги. – Ни одно дерево не пострадает, а зацветший пруд мы собираемся расчистить и поставить вокруг него лавочки.
Робини слушал его, не перебивая, и внимательно рассматривал лежащие перед ним рисунки.
Джина внимательно следила за происходящим. Пару раз она помогла Уэйду, уточнив некоторые детали.
Объяснения Уэйда были убедительны и точны. Напоследок Робини задал несколько специфических вопросов. Уэйд сказал, что ему нужно более тщательно просмотреть дополнительные материалы, прежде чем он сможет на них ответить. Поэтому они договорились встретиться еще раз в конце недели и уточнить оставшиеся детали.
– А что вы думаете по поводу этого проекта, мисс Грейди? – обратился Робини к Джине.
Она оторвалась от своих записей и ответила:
– Я думаю, что мистер Боумонт и сотрудники его компании приложили максимум усилий, чтобы удовлетворить все ваши требования.
Продолжая смотреть на Джину, Робини с улыбкой заметил:
– Вижу, у мистера Боумонта весьма преданные сотрудники.
В ответ Джина лишь слегка повела головой.
– Мисс Грейди, вы уже записали все, что было необходимо? – снова обратился к ней француз.
Джина вопросительно посмотрела на Уэйда. Он кивнул ей, и она, захлопнув блокнот, убрала его в портфель.
– Думаю, да.
– Следовательно, ваша работа на сегодня закончена?
– Я не уверена в этом. – И она вновь посмотрела на Уэйда.
– Если у мистера Робини больше нет вопросов, то у меня все на сегодня, – сказал Уэйд.
– В таком случае, может быть, вы хотите десерт?
Уэйд отрицательно покачал головой и посмотрел на Джину.
– Нет, спасибо, – ответил он за них обоих.
Робини поднялся со стула, вслед за ним встал и Уэйд. Они пожали друг другу руки.
– Я позвоню вам на днях, – сказал Уэйд и взял со стола портфель.
– Буду ждать вашего звонка, – ответил Джеймс Робини и повернулся к Джине:
– Извините, мисс Грейди, но я не могу позволить вам уйти, не продемонстрировав местное гостеприимство. Позвольте мне пригласить вас посидеть вечером в одном из наших знаменитых баров.
В ту же секунду Джина почувствовала на себе пристальный взгляд Уэйда, и в памяти у нее всплыли его слова: «Даже если ты нацепишь на себя половую тряпку, он все равно захочет затащить тебя в постель».
Джеймс Робини был, несомненно, хорош собой, но он не привлекал Джину. Один раз в жизни она поддалась очарованию интересного мужчины… Больше она не попадется на эту удочку! Все, что ее сейчас интересует, – это только высокооплачиваемая работа… Она уже открыла рот, чтобы вежливо отказать Робини, однако Уэйд опередил ее:
– Я думаю, что мисс Грейди будет занята практически всю ночь. Нам предстоит выполнить большой объем работы.
Мистер Робини, несколько оторопев от подобной резкости, перевел взгляд с Джины на Уэйда и с плохо скрываемым сарказмом заметил:
– Ах, понимаю. Когда же действительно работать, как не ночью. Логично, когда рядом такая очаровательная помощница.
Уэйд кивнул.
– Я очень заинтересован в получении этого проекта.
Робини более внимательно глянул на Джину и уже безо всякого ехидства сказал:
– Да, да, я понял. Проект, безусловно, хорош. От такого заявления у Джины запылали щеки, но, к счастью, этого никто не заметил, так как она от природы была довольно смуглой. От гнева она готова была наброситься на него с кулаками.
Черт возьми! Что он себе позволяет? Уэйд ведет себя так, будто они любовники.
Джина не могла разрешить ему обращаться с ней подобным образом!
– Простите, мистер Боумонт, у меня неожиданно разболелась голова, и я прошу меня отпустить, если вам больше не нужна, – подчеркнуто вежливо сказала Джина и, не дожидаясь ответа, направилась к выходу из ресторана.
Не разбирая дороги, Джина быстро шла по улице. Она никак не могла успокоиться, ее трясло от возмущения. Ей казалось, что ее загнали в угол. Смертельно боясь воды, она оказалась на острове, и это уже само по себе явилось для нее ловушкой. Такой же западней стала и работа.
Два часа без остановки она металась по острову, и постепенно ей стало немного легче. Оглядевшись по сторонам и разобравшись, где она находится, Джина повернула к отелю. Она мечтала, что, придя к себе, сможет провести этот вечер, лежа на диване с книжкой в руках.
Но как только она открыла ключом дверь…
– Где, черт возьми, тебя носило? – услышала она возмущенный возглас, и в тот же миг перед ней возник взбешенный Уэйд.
– Что ты здесь делаешь? – ошалев от неожиданности, спросила она. – Кто позволил тебе без приглашения вламываться ко мне в комнату?
– Вы находитесь на работе, мисс Грейди, а этот гостиничный номер сняла для вас компания, в которой вы имеете честь работать.
– Ты ошибаешься, Уэйд! Пока я здесь живу, это комната моя и ты не имеешь права приходить сюда без моего разрешения. Ты не настолько много мне платишь, чтобы… чтобы…
Уэйд вплотную приблизился к ней и, глядя в упор, угрожающе произнес:
– Подай на меня в суд.
Джина невольно отпрянула назад. Гнев вспыхнул в ней с новой силой. Резко повернувшись к Уэйду спиной, она широко распахнула входную дверь.
– Убирайся отсюда, – подчеркнуто спокойно и холодно велела Джина.
Уэйд сделал шаг к дверям и, застыв на месте, четко, почти по складам, произнес:
– От меня, Джина, никто просто так не уходит и никто не может по своему желанию избавиться от меня.
– Ошибаешься! Может быть, мне не хватит сил вышвырнуть тебя отсюда, но работать с тобой я больше не собираюсь! – С этими словами она на негнущихся ногах прошла в глубь комнаты.
– Между прочим, я хотел бы знать, что тебя так рассердило в ресторане?
От подобной наглости Джина на какое-то мгновение лишилась дара речи.
– Ты правда не понимаешь, что своим поведением однозначно дал Робини понять, что я твоя любовница? Во-первых, это полное вранье, а во-вторых, я не давала тебе никакого права решать за меня, с кем я хочу встречаться, а с кем нет.
– Если ты будешь спать с Робини, ты скомпрометируешь репутацию нашей фирмы.
Джина посмотрела на Уэйда и с удивлением поняла, что он серьезно считает ее способной на это. Взяв себя в руки, она попыталась подойти к ситуации с другой стороны.
– Совсем наоборот, Уэйд, если бы я переспала с ним, компании это пошло бы только на пользу.
Конечно, Уэйд прекрасно понимал, что Джина права, но от одной мысли о том, что Робини с Джиной могут заниматься сексом, у него темнело в глазах, и он переставал что-либо соображать.
– Так ты намерена принести себя в жертву? – прищурившись, спросил Уэйд.
Сжав кулаки, Джина с ненавистью посмотрела на него. Она бы с удовольствием дала ему пощечину, но ей мешала огромная кровать, разделявшая их.
– У меня нет ни малейшего желания спать ни с мистером Робини, ни с кем-то еще. Я приехала сюда работать. А теперь, пожалуйста, уходи, сегодня был слишком тяжелый день.
Уэйд по-прежнему не верил Джине, но, услышав, что она не собиралась вечером встречаться с Робини, почувствовал огромное облегчение.
Вся его злость на нее куда-то улетучилась, и перед глазами возникла соблазнительная картина, как они с Джиной занимаются любовью.
Расплывшись в блаженной улыбке, Уэйд посмотрел на Джину и ласково произнес:
– Извини, солнышко, но ты забыла, кто в доме хозяин. Я не обманывал Робини, говоря, что нам с тобой предстоит сегодня работать допоздна. Через два часа нас ждут на деловом обеде. Будь готова, я зайду за тобой. – С этим словами он вышел за дверь, оставив Джину в полной растерянности.