Выбрать главу

— Я не замечал. Значит, вот что имел в виду герцог Десборо, говоря о «семейных чертах». Последний раз спрашиваю тебя, Фредди, ты дашь мне денег?

— Нет. — По его тону было понятно, что это окончательное его решение.

После того, как Мэтью ушел, Фредерик налил себе выпить и со стаканом подошел к окну, откуда открывался серый зимний пейзаж.

— Итак, — тихо сказал он себе, — это Изабель. Но мы еще посмотрим, братишка, посмотрим.

Для Мэтью это был черный день; он исчерпал все возможности занять денег. С мрачным видом он обозрел свои ценности — кольца, запонки, булавки, золотые часы и несколько пуговиц, украшенных жемчугом. Мало… очень мало. В задумчивости он зашел в кабинет отца и взял со стола экземпляр «Таймс».

В коротенькой заметке говорилось, что графиня де Гравиньи вновь посетила Лондон.

Сразу же в памяти Мэтью всплыло воспоминание о великолепном бриллианте — чудесном камне, который покоился на ее груди, и к которому он прикасался при абсолютно незабываемых обстоятельствах. Чем больше Мэтью думал о нем, тем большее значение приобретал этот камень. Ему начинало видеться доброе предзнаменование в том, что один алмаз даст средства на поиски других таких же камней, о которых он мечтал.

Однако шаг от честной жизни к воровству совершить нелегко. Мэтью лежал в постели и боролся со своей совестью. Он знал, что в подобной ситуации Фредди непременно взял бы камень — Фредди брал все, и мать не осуждала его за это. Все же этот аргумент был недостаточно убедительным — Мэтью давно связывал своего брата с негативной стороной жизни, с тем миром, куда он был еще не готов войти.

Графиня, размышлял он, состоятельная женщина, она не разорится из-за потери одного бриллианта. Он вспомнил, как камень тогда прилип к его руке, словно пиявка, как будто не хотел покидать ее. Это судьба, уверял себя Мэтью, это должно случиться.

Но все же он никак не мог решиться на такой ужасный шаг. Он должен встретиться с графиней и посмотреть, что из этого выйдет. Если он поступает правильно, провидение само приведет его к бриллианту.

Сверкающие сокровища алмазных копей уже начали кружить ему голову. Мэтью сравнил алмаз с пиявкой в руке, но он еще не понимал, что он в самом деле способен высосать из него все жизненные силы.

Графиня остановилась в доме своей сестры на Итон-Сквер, куда и пришел Мэтью. С бьющимся сердцем он ожидал ее в изысканной гостиной, уверенный, что его вина просто написана у него на лице. Но когда появилась графиня, его неловкость исчезла; они оба были искренне рады встрече.

— Вы прекрасны, как всегда, — не лукавя, сказал Мэтью, склоняясь к ее руке.

— А ты сильно изменился, — произнесла она своим таким знакомым и обольстительным голосом. — Ты стал немного выше, много шире в плечах и гораздо красивее. Да, ты был многообещающим юношей и выполнил это обещание.

— Я пришел, как только узнал, что вы здесь. Мне не терпелось увидеть вас. — Он смело задержал ее руку в своей.

Графиня была польщена и не скрывала этого.

— Я часто вспоминала тебя и думала, помнишь ли ты обо мне.

— Не помнить вас! — воскликнул он. — Графиня, вы постоянно были в моих мыслях. — Собственные слова показались ему напыщенными и фальшивыми, но на удивление, графиня ничего не заметила.

— Говорят, что мужчина всегда помнит свой первый раз и свою первую женщину. — Она улыбнулась. — Мой любимый ученик!

Он поднес ее руку к губам и с жаром поцеловал. На графине было строгое платье из бархата глубокого бордового цвета, который усиливал блеск ее каштановых волос. Ее единственным украшением была жемчужная булавка. Вероятно, бриллиант находится под платьем, покоясь на атласной коже. Мэтью медленно привлек женщину к себе и страстно поцеловал в губы.

— Есть здесь более уединенное место, — прошептал он, — где мы могли бы продолжить нашу встречу?

— Спальня, — сказала графиня с обезоруживающей откровенностью.

— А слуги?..

— Умеют хранить молчание.

Позднее они лежали бок о бок в постели. По ровному дыханию графини было видно, что она спит, и Мэтью осторожно высвободил свою руку, а затем, приподнявшись на локте, обвел взглядом комнату. Когда графиня сняла платье, алмаза под ним не оказалось, но на столике у окна Мэтью увидел что-то похожее на шкатулку для драгоценностей. С большой осторожностью он встал и крадучись приблизился к столику.

Уже смеркалось, лампы не горели, комнату освещало лишь затухающее пламя камина. Мэтью открыл шкатулку, и в драгоценностях сразу же отразились отсветы огня, и они заиграли яркими красками. Он взял подвеску с бархатного ложа и сжал камень в руке, яростно и твердо.