Выбрать главу

Мэтью покачал головой.

— Может быть, его письма задержались в Кейптауне, — предположила Лора.

— А может быть, — сухо заметил Мэтью, — он вообще их не писал.

— Эдвард сказал мне, что Филип провел последние каникулы в Десборо. Я очень надеюсь, что мы будем дома к Пасхе. — Лора вздохнула, вспомнив такой же разговор с Николасом о возвращении в Англию к Рождеству.

— Мы сможем покинуть Кимберли через несколько дней. Железнодорожная линия почти готова. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я воспользуюсь своим влиянием, чтобы зарезервировать места на первом пароходе, который покидает Кейптаун?

— Нет, не буду, — серьезно сказала Лора, хотя была уверена, что он подшучивает над ней. — Но я думала, что вы захотите задержаться в Кейптауне.

— Зачем мне это делать?

— Я думала… княгиня… — Лора запнулась.

— Вот уж кого я не хотел бы видеть, так это ее! Обыкновенная дешевая авантюристка. Нет, не такая уж дешевая, это может подтвердить мой банковский счет! Княгиня, — презрительно фыркнул он, — эта женщина насквозь фальшива.

— Как ее жемчуг, — задумчиво сказала Лора.

— Что?

— Я наступила на одну жемчужину, и она рассыпалась… — она замолчала, испугавшись того, что сказала.

Мэтью лежал на одеяле, а она сидела рядом; он сразу же приподнялся на локте и взглянул ей в лицо.

— Ты наступила на одну, — медленно повторил он. — Только однажды ты могла наступить на жемчужину из ожерелья Катарины. Ты была там! Мой Бог, Лора Воэн, ты была там!

Лора густо покраснела и отвела взгляд.

— Я не намеренно оказалась там, честное слово, не намеренно, — прошептала она.

Он сел рядом с ней, так что его лицо оказалось совсем близко, и Лора приготовилась к тому, что сейчас на нее обрушится буря его гнева.

— Ты была там, и какую сцену ты наблюдала. — Он начал смеяться. — Какой это был шок для нежных чувств молодой леди! — Он наклонился к ней, смех замер на его губах, глаза потемнели. — Но нет, ты сделана из более прочного материала, Лора! Мне однажды на мгновение довелось почувствовать, на что ты способна.

Его губы были совсем близко, и Лора готова была отдаться их непреодолимой притягательности, как вдруг ее как ударило и она оглянулась.

— Где Миранда? — воскликнула она.

Миранда не нашла кролика, но она увидела бабочку. Это была очень красивая бабочка с оранжево-черным рисунком на крылышках, летящая вверх по склону холма. Продолжая жевать яблоко, Миранда пошла за ней.

Дани проследил за ней, потом перевел взгляд на Мэтью. Темноволосая женщина мешала ему прицелиться, и он ждал, когда Мэтью встанет. Маленькая девочка поднималась по пологому склону холма, направляясь прямо к нему и давая дополнительный шанс. У Мэтью не будет выхода: Дани за ее жизнь отнимет жизнь Мэтью. Дани знал, что он должен убить Мэтью именно сейчас — пока его поступок может быть расценен как боевая операция, а не как убийство. Это был его единственный шанс.

— Вон она! — Мэтью указал на маленькую фигурку в голубом платье на склоне холма.

Лора вскочила на ноги.

— Она не должна бродить там одна. Она может упасть.

Мэтью поднялся и встал рядом с Лорой.

— Миранда! Вернись! Проклятье, на этих холмах столько ям и глубоких трещин. Она может сломать себе шею. Миранда!

— Она не слышит вас, — дрогнувшим голосом произнесла Лора.

— Что ты имеешь в виду?

Лора глубоко вздохнула.

— Она глухая.

Мэтью стоял лицом к склону холма, но обернулся к ней с озадаченным и испуганным выражением на лице. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, прогремел выстрел. Все дальнейшее показалось Лоре происходящим в замедленном темпе, когда она увидела, как он, прижав руку к груди, упал на бок и ударился головой о колесо повозки.

И в этот момент раздался крик Миранды.

Лора беспомощно замерла на месте, разрываемая на части необходимостью выбора между ними. Потом, бросив последний отчаянный взгляд на неподвижное тело Мэтью, она побежала вверх по склону холма. Миранды нигде не было видно, но звать ее не имело смысла. Вдруг из-за скалы появился мужчина с винтовкой в руке.

— Где она? — закричала Лора. — Что вы с ней сделали?

Мужчина указал на скалистую вершину холма. Его взгляд возбужденно загорелся, когда он посмотрел на ее высокую грудь. Лора побежала вперед, но резко остановилась, поняв, что холм обрывается вниз крутым неровным склоном. Почва под ногами была зыбкой, размытой недавними дождями и, судя по следам колес, вспаханной пушками буров, обстреливавшими отсюда Кимберли.

Миранда цеплялась за узкий каменистый выступ в пятидесяти фугах ниже по склону. Она смотрела на Лору большими испуганными глазами, но, слава Богу, она была жива и невредима.