Так бывала ли я там? В своих мечтах.
Я качаю головой в ответ на его вопрос, все еще опасаясь, что могу сказать что-то не то и оказаться где-нибудь в канаве на съедение канюкам.
Он улыбается, демонстрируя идеально ровные зубы. "Значит, сегодня будет опыт".
"Я… я должна была встретиться со своими друзьями…" осторожно начинаю я. "Они могут забеспокоиться, если я не приду".
"Я уверен, что они смогут обойтись без тебя на одну ночь". Он отвечает быстро и резко, и его взгляд застывает на мне, заставляя меня захлопнуть рот.
"Кроме того…", — задумчиво произносит он и стучит по тонированному окну между нами и водителем. Лимузин резко поворачивает направо, и я скольжу по коже к окну. Выглянув наружу, я вижу проплывающие мимо здания и улицы. Только через мгновение я понимаю, где мы находимся, и мой желудок опускается.
Мало того, что мы едем все дальше от "Колыбели Кэт", так мы еще и совсем рядом с центром города.
Мое беспокойство возрастает втрое. Куда он меня везет?
Я опускаю взгляд на дверную ручку и обнаруживаю, что ее нет. Ни одной.
Боже мой.
Мой пульс достигает максимума.
Когда мой взгляд возвращается к Франко, выражение его лица становится нечитаемым.
В этот момент машина резко останавливается, меня бросает вперед, потом назад, а затем двигатель глохнет. Я снова выглядываю в темное окно и вижу в темноте единственный свет. Он в беседке, а за ней — длинная полоса черных волн.
Гавань? Он отвез меня в гавань?
Мои прежние страхи о том, что меня свяжут и бросят в воду, чтобы я никогда не услышала о нем, снова нахлынули на меня.
"Сначала немного в сторону", — говорит он, его голос по-прежнему звучит дружелюбно, но выражение лица говорит совсем о другом. В нем читаются его истинные, темные намерения. "Не волнуйтесь, это не займет много времени".
Мое горло сжимается, и я едва могу сделать следующий вдох. Он перебирается на заднее сиденье, чтобы сесть рядом со мной, но благодаря своим огромным размерам он практически лежит на мне. Я делаю все возможное, чтобы освободить пространство между нами, но я уже плотно прижата к окну, и мне некуда деться.
Его огромная рука опускается на мое колено, и я замираю.
"Мистер Франко…"
"Ксавье", — снова поправляет он меня, на этот раз немного тверже.
"Я не совсем понимаю, почему мы здесь", — начинаю я. "Почему я здесь".
"Как я уже говорил, мне просто нужна твоя компания. Немного твоего времени…" Его рука скользит дальше по моей ноге, приподнимая платье и обнажая обнаженное бедро.
Инстинктивно я шлепаю его по руке, чтобы остановить, но он лишь смотрит на меня. Его идеальная ухмылка превратилась в волчью, и тон этой поездки быстро превратился из странного предлога для свидания за ужином в нечто более зловещее. Сексуальное.
По позвоночнику пробегает предостережение. Не нужно быть ученым-ракетчиком или стриптизером, чтобы понять, чего на самом деле хочет Франко. Но я не из таких дам. Я просто смотрю, но не трогаю. Не осуждаю, просто не мое это.
Но он, похоже, не понимает намеков. Даже когда я сжимаю его руку, он все равно перемещает ее дальше по моей ноге.
"Прости", — говорю я, сильнее сжимая его руку. Мое раздражение быстро пересиливает страх, но я стараюсь скрыть и то, и другое в своем голосе. "Думаю, вы ошибаетесь. Я всего лишь танцовщица. Мои услуги не…" Как бы это сказать…? "Не выходят за пределы сцены".
Это заставило его приостановиться.
Ладно, я понимаю, почему он может запутаться. Некоторые девушки в "Кэт" идут еще дальше, привлекая клиентов в нерабочее время, так что я не обижусь, если он подумает, что я одна из них.
"Если хочешь, я могу познакомить тебя с некоторыми знакомыми девушками, которые…"
"Я купил тебе это платье".
Его слова застали меня врасплох. "Ч-что?"
"Платье", — повторил он более настойчиво. "Лимузин. Ужин. Ты мне должна".
Гнев колючками пробежал по моей коже. А я-то думала, что он мог честно ошибиться на мой счет. Я просто выдаю желаемое за действительное.
"Я ни о чем таком не просила", — отвечаю я. Что это с мужчинами, которые считают, что их нужно вознаградить, сделав минимум? "Так что, действительно, я вам ничего не должна".
"Боюсь, ты ошибаешься", — угрожающе произносит он, и настоящий Ксавье Франко раскрывается. Он сжимает подол платья в кулак и рвет его, легко разрывая материал и обнажая мои красные трусики и кожаные ремешки из моей танцевальной сеты "ангел — дьявол". Я задыхаюсь от шока, но когда его пальцы обхватывают верхнюю часть моего бедра, задевая нижнее белье, ярость захлестывает меня.