– Да, – пробормотал он, и в этом слове послышалось что-то вроде предостережения.
Мунглам спросил:
– Холм? Это что такое?
Ответа он не получил. Вместо ответа со стороны входа в главный зал послышался высокий смех. Там стоял высокий худой человек, глядя перед собой неподвижным взглядом. своими чертами, хотя он и был сильно изможден, человек очень напоминал Гутерана. Он принес какой-то струнный инструмент и теперь перебирал струны, отчего инструмент стонал и завывал с меланхолической настойчивостью.
Гурд свирепо сказал:
– Смотри-ка, отец. Это же слепой Вееркад, менестрель. Твой брат. Он нам будет петь?
– Петь?
– Он будет петь свои песни, отец?
Губы Гутерана задрожали и скривились, и после минутного размышления он сказал:
– Пусть развлечет наших гостей героической балладой, если хочет, но…
– Но некоторые песни ему петь запрещено… – На лице Гурда мелькнула злорадная ухмылка. Казалось, он намеренно мучает отца каким-то непонятным Элрику способом. Гурд крикнул слепому:
– Давай, дядя Вееркад, пой!
– Здесь присутствуют чужие, – глухим голосом, перекрикивая звук музыки, сказал Вееркад. – Чужаки в Орге.
Гурд хихикнул и отхлебнул еще вина. Гутеран нахмурился и, продолжая трястись, вгрызся в свои ногти. Элрик крикнул:
– Мы с удовольствием послушаем твою песню, менестрель.
– Что же, в таком случае, путники, я спою вам «Три короля во тьме». Узнайте ужасную историю короля Орга.
– Нет! – закричал Гутеран, вскакивая со своего места, но Вееркад уже начал петь:
– Прекрати! – Гутеран вскочил в безумном гневе и на нетвердых ногах пошел вдоль стола, дрожа от ужаса. Лицо его побледнело, он ударил слепого – своего брата. Два удара – и менестрель упал. Он рухнул на пол и остался недвижим. – Унесите его и никогда больше сюда не пускайте! – Король визжал, с его губ капала слюна.
Гурд, протрезвев на мгновение, перепрыгнул через стол, разбрасывая кубки и блюда и схватил отца за руку.
– Успокойся, отец. У меня есть план наших дальнейших развлечений.
– Ты! Ты хочешь сесть на мой трон. Ты спровоцировал Вееркада, и он запел эту ужасную песню. Ты же знаешь, я не могу слушать это без… – Он уставился взглядом в дверь. – Когда-нибудь эта легенда воплотится в жизнь, и король из-под Холма придет. А тогда погибнешь ты, погибну я, погибнет Орг.
– Отец, – сказал Гурд с жутковатой улыбкой, – пусть наша гостья станцует нам танец богов.
– Что?
– Пусть эта женщина станцует для нас, отец.
Его услышал Элрик. Он подумал, что действие снадобья уже, видимо, закончилось. И он не мог на виду у всех передать своим спутникам новые дозы. Элрик поднялся на ноги.
– Ты говоришь кощунственные вещи, принц.
– Мы вас развлекали. Но согласно традициям Орга, гости тоже должны развлекать хозяев.
В воздухе зала висело ощущение опасности. Элрик уже жалел, что попытался реализовать план одурачивания обитателей Орга. Но было поздно. Он намеревался взять с них дань в пользу богов, но эти безумцы больше опасались прямых и осязаемых угроз, а не тех, что могли быть явлены богами.
Он совершил ошибку, поставив под угрозу жизни своих спутников и свою собственную. Что ему теперь делать? Зариния прошептала:
– Меня учили танцам в Илмиоре, где всех женщин учат этому искусству. Я могу станцевать для них. Может быть, это их успокоит и озадачит, и тогда нам легче будет добиться наших целей.
– Ариох знает, как трудна наша задача. Я был глупцом, когда задумал этот план. Хорошо, Зариния, танцуй для них. Только будь осторожна. – Он крикнул Гурду: – Наша спутница станцует для вас, чтобы вы увидели красоту, какую могут создавать боги. Но тогда вы будете должны воздать им должное, иначе они могут разгневаться.
– Воздать должное? – Гутеран поднял голову. – Ты прежде не говорил о том, что мы должны будем что-то воздавать.
– Ваше признание богов должно иметь форму драгоценных камней и металлов, король Гутеран. Я полагал, ты это понял.
– Вы больше похожи на обычных жуликов, чем на необычных посланников. Мы в Орге бедны, нам нечего отдавать всяким шарлатанам.
– Поосторожнее со словами, король! – Чистый голос Элрика предостерегающим эхом отдался в зале.
– Мы посмотрим танец, а потом решим, насколько правдиво то, что ты нам говоришь.
Элрик сел и пожал под столом руку Заринии – чтобы успокоить ее. Она грациозно и уверенно вышла в центр зала и там начала танец. Элрик, уже полюбивший ее, был поражен этой великолепной грацией и артистичностью. Она танцевала древний прекрасный илмиорский танец, чем поразила даже невеж Орга. Пока она танцевала, был внесен большой гостевой кубок из золота.