Еще помнились старые легенды о великих драконах, громадных чешуйчатых тварях, во много раз превосходящих размерами лошадь. Иногда даже говорили, что великие драконы летали, летали по воздуху, причем размах их крыльев застил солнце. У мелких драконов имелись зачаточные крылья, но никто никогда не видел и не слышал о драконе, способном с их помощью оторвать от земли свое толстое кургузое тело. Они били крыльями от ярости и при ухаживании, так же как поднимали гребень, но и только. Древние драконы были не более чем сказкой, как и летучие драконы.
Но книга рассказывала о древних драконах всерьез. В ней говорилось, что, хотя на протяжении многих лет людям встречаются лишь мелкие драконы, где-то в Горах скрываются один или два великих. И что однажды они вылетят из своих тайных укрытий и посеют хаос среди людей, ибо люди уже забудут, как справляться с ними. Великие драконы живут долго — они могут позволить себе дожидаться подобной забывчивости. Судя по оборонительному тону автора, уже в его дни великие драконы были легендой, сказкой, какие рассказывают в праздник изрядно сдобренными медом и вином. Но Аэрин они зачаровывали, как и его.
«С крайним тщанием собирал я сведения и, думаю, не погрешу против истины, сказав, что древние великие и мелкие, подлые твари наших дней суть одно племя. Стало быть, коли желаешь набраться мастерства для победы над великим, надлежит тебе выгнать елико возможно больше мелких из их зловонных гнезд и посмотреть, как они будут драться».
Далее автор описывал, как он собирал сведения, неустанно комментируя старые истории по части средств и методов изведения драконов. Хотя, подумалось Аэрин, если автор прав, то рассказчики, от которых он услышал истории, вполне могли приписывать древним великим драконам манеры нынешних. Но она продолжала читать.
У драконов короткие толстые ноги и массивные тела. Они не особенно быстро бегают на большие расстояния, но крайне проворны и с легкостью балансируют на одной ноге, чтобы драться остальными тремя, а также зазубренным хвостом. Шея у них длинная и гибкая, поэтому дракон может поливать пламенем вкруговую, и они часто скребут крыльями по земле, забрасывая землей и еще больше сбивая с толку противника. Или жертву.
«В наши дни принято охотиться на дракона с помощью стрел и метательных копий. Но коли снова явится один из великих, орудия сии не помогут. По мере умаления размера слабеет и броня. Умело брошенное копье способно пронзить мелкого дракона, куда бы ни попало. У великих же только два уязвимых места, на кои можно рассчитывать: у основания челюсти, где узкая голова переходит в длинную шею, и под лопаткой, откуда растут крылья. Драконы, как я уже говорил, проворны. Не стоит лелеять надежды, что у великого достанет глупости опустить голову или крылья, превратившись в легкую мишень. Только подлинный герой может убить Великого Дракона. Тот, чье мастерство и отвага позволят подобраться достаточно близко, чтобы нанести роковой удар.
К счастью всех, кто ходит по земле, великие размножаются очень редко, а человечество породило достаточно героев, чтобы уничтожить большинство из них. Но пишущий строки сии горячо верит, что по крайности еще одному герою придется встать за своих людей, дабы сразиться с последним из великих.
Сколько же их оных великих есть — один, может, два? Может, однако, три или четыре — мне неведомо. Но об одном из великих надлежит сказать особо. Гортольд, убивший Кренденора и Разимтета, вышел и против Маура, Черного Дракона, и его он не убил. Гортольд, смертельно раненный, собрав последние силы, рек, что дракон умрет от ран, так же как он сам. Но достоверно об этом неизвестно. Известно лишь, что Маур исчез. Ни один человек не видел его, а если кто и видел, то не смог о том поведать — с тех пор и до сего дня».
В конце книги Аэрин обнаружила еще более древнюю рукопись: всего несколько страниц, почти непригодных для чтения от старости, тщательно пришитых к обложке. Там был записан рецепт мази под названием «кенет». Мазь эта защищала от драконьего огня, говорилось в рукописи.
Снадобье включало в себя множество очень странных ингредиентов, — Аэрин решила, что это травы. Ее знания древнего наречия хватило, лишь чтобы распознать отдельные слоги. Одно из слов переводилось как «краснокорень». Аэрин нахмурилась: какой-то красный корень упоминался в скучных пасторальных поэмах, но ей всегда казалось, что это типичная выдумка сочинителей, такая же, как нимфы или слоны. Про красный корень могла знать Тека: няня готовила неподражаемо мерзкие чаи или отвары от любой хвори, а стоило спросить, что это за очередная мерзость, выдавала скороговоркой череду названий, которых Аэрин в жизни не слыхала. Она склонялась к мысли, что няня придумывает эту чепуху на ходу, лишь бы отвязаться, но вдруг нет?