Выбрать главу

— И что? Это бы тебя остановило? — а Мэл негодовала дальше.

— Достаточно было просто приказать палачу, зачем бросилась под удар? — Герард перехватил ее за руку и дернув на себя, всмотрелся в фиалковые глаза. А Мэл продолжала: — Что он сделал такого, что ты решил его наказать? И вообще он мой, мой страж, мой слуга, и я должна его наказывать, не ты.

— Вот интересно, когда это он им стал? — Герард опешил. Она так прекрасно врала, врала, глядя ему в глаза. Хотя как говорят на Земле — ложь во спасение.

Мэл смутилась, но гордо подняла голову и ответила: — Только что? Дазан ведь так?

На удивление всех, Дазан ответил: — Всегда твой, моя госпожа.

— Вот видишь? — обрадовалась Мэл. — Он мой.

— И что и клятву принес? — удивлению Герарда не было предела, а в серых глазах играла усмешка. Вот оно как. Эта девушка действительно интересна, интересна тем, что готова принести себя в жертву. Но ведь и тот, кто приносил ему клятву верности сейчас готов ради нее отказаться от всего, лишь бы спастись. Или же это не спасение?

— Только развяжи, принесу еще одну, — прорычал Дазан, пытаясь унять боль от разорванной кожи на спине, и повернул голову к Мэл, пытаясь рассмотреть ее, увидеть.

Герард удивленно смотрел на улыбающуюся девушку и спросил: — А как же насчет Кииха и Хенола? Они клятву тоже принесут?

А Мэл вырвала руку из его захвата и подбежав к Дазану указала на его татуировку на руке: — Видишь? Это и есть клятва, клятва — мне. Точно такие же татуировки есть и у Кииха и Хенола, я проверяла, — и опять покраснела, но все равно взгляд не опустила, так и смотрела в серые глаза.

— Как интересно, — сложив руки на груди и потирая бороду оглядывая замерших перед ним мужчин, пробормотал Герард. — Значит, ты пришла сюда за ними? — он медленно вышагивал перед Мэл и размышлял. — А я все думал, что же вас потянуло в ту пещеру? А оказывается — это была спасательная операция. Но кто вас туда направил? Ладно, это потом, — он остановился перед Мэл и продолжил. — С тобой пришли пятеро, ты нашла пятерых, но Киих и кузнец в эту пятерку не входят, я точно помню, что они появились задолго до твоего появления. Так кто же еще двое?

— А ты разве когда спасал моих спутников, не знал, куда они отправятся, и что с ними будет дальше? — Мэл удивленно смотрела на этого мужчину. А тот лишь головой покачал: — Увы. Лишь Дазан и Питер попали сразу ко мне, остальных разбросало. Осталось найти еще двоих.

«Нет, только одного, а про Анн наш король то не знает. Ханан. Где же ты?»

— Да, мы пришли за Яном и Киихом, — кивнула Мэл. — Но это еще не все, мы пришли еще за одним человеком, — глядя ему в глаза, подтвердила его слова Мэл.

— И кто это? — наклоняясь к ней спросил Герард, ему все больше нравилось быть рядом с этой женщиной. Ее обаяние увлекало, ее непосредственность заставляла желать ее, ждать следующего ее шага.

— Девушка, сестра Питера, — Мэл удивленно взглянула на короля и сделала шаг назад.

«С чего это такая радость?»

— А она как здесь оказалась? Мне уже интересно. Смешная у вас получается спасательная операция. Спасатели погибли сами. Непонятно все это, — Герард стоял перед девушкой и ждал объяснений.

— Все просто. Жизнь там наверху, сплошное разочарование, но именно в этом и заключается наше существование. Мы кого-то теряем, пытаемся вернуть, — начала издалека Мэл, пытаясь просто оттянуть время и придумать правдоподобную историю, притом такую, которая будет действительно — почти правдой. Сейчас нужно всех спасти. Ее взгляд наткнулся на замершего Хенола, она спиной чувствовала взгляд Кииха, и слушала как замер Дазан, прислушиваясь к их разговору, — и знаешь, мы ведь всегда находим свои потери. Главное ведь сделать усилие и пытаться, изо всех сил. Так и я — пыталась найти тех, кто мне дорог, кого я люблю, а еще пыталась спасти подругу, вернее найти. А на гору мне указала путь та, кто живет слишком долго и может быть знала тебя еще в той жизни, далекой. Просто ты забыл о ней, — ну а что вдруг этот странный мужчина, возомнивший себя богом действительно жил в те времена и знал Теффану. А вдруг он был ее любовником, ведь именно она направила их сюда спасать Раду. Откуда у советника такие познания?

Герард выдохнул, отрицательно покачав головой: — Я здесь слишком давно. То, что было в той прошлой жизни, я не помню, да и не хочу. Я здесь и мне здесь нравится, — он развел руки, улыбаясь Мэл. — Чего мне не хватает в этой жизни, так это солнца, тепла. Мне здесь очень холодно. И знаешь, я ведь надеюсь, что ты поможешь мне согреться, — рывок и Мэл прижата к его груди, сжала кулачки у него на груди и испуганно подняла голову, заглядывая в серые глаза. — Помоги мне и я помогу здесь живущим, сделаю их жизнь лучше, терпимее.