Выбрать главу

– Ты должна была научиться не совать нос в дела, которые тебя не касаются. Иначе кто-то сделает то же самое с тобой. И я уверена, что в твоей жизни найдется секрет, который не стоит выносить на свет, не так ли?

Она делает ко мне шаг и дает мне время, чтобы ее слова улеглись в моем сознании. Я с трудом сглатываю.

– Твой фальшивый ритари, – шепчет она. – Куда он подевался? Я могла бы поклясться, что он никогда от тебя не отходит.

Я сужаю глаза. «Игнорируй ее!» – приказываю я себе. – «Есть более важные вещи, о которых ты должна позаботиться».

– Мой король, – выдавливаю я. – Где солдаты из Фриски?

Он поворачивается ко мне спиной и натягивает брюки, а потом проводит рукой по волосам, взлохмаченным Линнет. На его запястье позвякивает браслет, который я раньше никогда не видела.

– Ответ за ответ, – наконец произносит он. – Если ты скажешь мне, где Леандр, я выдам тебе расположение фрискийских войск.

Мое дыхание становится неглубоким и прерывистым. Хитрая ухмылка Линнет и вид, с которым она наматывает на палец прядь волос, заставляют меня сильнее беспокоиться. Только усилием воли мне удается удержать свою силу, которая просыпается из-за моей нервозности и бежит по венам, более холодная, чем обычно.

– Леандр не здесь, – наконец отвечаю я. – Он на время уехал в Бразанию. На его оруженосца Фулька напали, поэтому…

– Этот оруженосец, – прерывает меня Линнет тягучим голосом и хватает пузырек со столика рядом с кроватью. – Это у него было с собой? – глядя на меня с ожиданием, она взбалтывает жидкость во флаконе.

Я судорожно сглатываю.

– Откуда мне знать?

– Ну, мужчина мало что может сделать с этим пойлом, – замечает она. – И точно не мальчик.

– Почему? – допытывается Эсмонд. – Что это за зелье?

Мысли проносятся в моей голове. Как, черт возьми, к Линнет попало снадобье, которое было у Фулька, и сколько ей на самом деле известно. Судя по ее самоуверенному поведению, слишком много.

Мне стоит поскорее отсюда исчезнуть.

– Я ответила вам, мой король, – поспешно замечаю я. – Леандр не здесь. Теперь скажите мне, где солдаты из Фриски.

Эсмонд выгибает бровь.

– Не здесь, – звучит краткий ответ. – Как вы сами предложили, мы отправили их на границу.

Тогда возможно ли, что на Фулька напали они. Но зачем?

– Ты хочешь и дальше мучить своего любимого супруга? – спрашивает Линнет и призывно встряхивает флакон.

– Это… снадобье от недомогания, – говорю я. – Чтобы я… скоро смогла… быть с вами.

Звонкий смех Линнет отражается от стен.

– Прекрати нас дурачить!

Я расправляю плечи и сдерживаю магию, которая рвется уже на самой поверхности. Но я не хочу новых проблем.

– Я пойду. Я нужна Фульку. Когда Леандр вернется, я передам вам сообщение.

Когда я берусь за дверную ручку, кто-то хватает меня за плечо и разворачивает назад. Моя магия пытается меня защитить, а осколки льда выстреливают из пола вокруг.

– Эта проклятая магия становится раздражающей, – кричит Эсмонд и толкает меня в сторону, а потом встает перед дверью со скрещенными руками. – Я не позволял вам уходить.

Скрежеща зубами, я говорю:

– Я не спрашивала вашего позволения.

– А стоило! – рявкает он. – Вы моя жена и должны мне повиноваться! Вместо этого вы ведете себя так, словно все еще находитесь во фрискийском дворце. Еще и ваша магия, которую вы не держите под контролем и направляете против меня, хотя я был тем, кто пробудил ее. Она должна служить мне, а не вредить!

Пока я обдумываю, на какое из его обвинений отвечу первым, или не лучше ли мне сейчас исчезнуть, к нам подходит Линнет.

– Я считаю, это хорошо, что она хранит традиции нашей родины. Впрочем… – ее ухмылка становится хитрой, – … надо ли ей стараться исполнять традиции так точно?

– Что ты имеешь в виду? – рычит Эсмонд.

– Ритари – защитники и компаньоны, это правда. Они ставят благополучие своей дамы выше собственного и верно ей служат. Но наша любимая Эйра забыла упомянуть важную деталь.

– И что же? – Эсмонд теряет терпение.

Линнет скользит по мне взглядом, не торопясь с ответом.

– Ритари всегда евнухи. По крайней мере, должны быть, чтобы их дамы не подходили к ним слишком близко. – Она постукивает себя по подбородку. – Причем с ее бабкой тоже… произошел инцидент.

– Что значит «тоже»? – допытывается Эсмонд.

Я не смею вдохнуть.

– Вы действительно пытаетесь убедить меня, что не знаете? – хихикая, спрашивает Линнет. – Слуги шепчутся о «несчастной влюбленной паре Двора Пламени». И каждый, у кого есть глаза, может сразу увидеть правду.