- Капитан! - воскликнул он. - А мы уж и не чаяли вас видеть! Джунгли вас словно заглотили!
- Как видишь, Зельтран, я жив, - спокойно ответил Конан. - Но скажи мне - что здесь произошло? Я понимаю, что на вас напали, но кто мог это сделать?
Зельтран печально кивнул. Только теперь Конан заметил, как осунулось лицо помощника.
- Это сделал грязный пес Зароно! - заговорил Зельтран хриплым голосом. - Три дня тому назад "Петрель" застал нас врасплох...
- Врасплох? - зарычал Конан. - Что это означает? Вы что - не выставили дозорных?
Зельтран чертыхнулся.
- Как же не выставили... Даже если бы все мы стояли в дозоре, ни один из нас не смог бы заметить его! Нас окутал такой туманища, какого я отродясь не видел! Смотреть сквозь него - все равно что смотреть сквозь каменную стену!
- Что верно, то верно, капитан! - поддержал помощника матрос. - Капитан Конан, тут без волшебства не обошлось! Это все магия, провались я на этом самом месте!
- И вы хотите сказать, что "Петрель" смог подойти к вам в таком тумане?! - повысил голос Конан.
Зельтран кивнул.
- Да, сэр. Именно так все и произошло. Сначала мы услышали скрип оттого, что наши галеоны сошлись бортами, и в тот же миг головорезы Зароно появились на нашей палубе. Мы сражались - боги тому свидетели, - вы и сами видите наши раны; но неприятель превосходил нас числом, к тому же появление его было для нас совершенно неожиданностью. В конце концов они оттеснили нас за борт. Я пытался прикрыть своих ребят.
- Послушайте, капитан, - вмешался в разговор матрос, клянусь вам, он сражался за троих!
- Но тут что-то случилось с моей головой, - продолжал Зельтран. - Когда я пришел в себя, я уже был привязан к мачте, а вокруг скалили зубы эти псы. Потом появился сам Черный Зароно - кружевна рубашка и все такое прочее, - ну а рядом с ним был жрец Менкара - змея змеей.
"Так-так, дружище, - обратился ко мне Зароно, - а где же твой хозяин, этот увалень Конан?"
"Он ушел на берег", - ответил я ему.
Зароно дал мне пощечину и сказал: "Я и сам это вижу, скотина. Куда именно он пошел?"
"Понятия не имею, сэр, - отвечал я ему, понимая, что бесить его не стоит. - Где-то там живут его друзья - к ним он и пошел".
"А была ли с ним эта зингарская девка?" - спросил Зароно.
"Кажется, она ушла вместе с ним", - ответил я.
"Ну а теперь говори - в какую сторону они пошли? Говори же, ну!" - настаивал на своем Зароно.
Я сделал вид, что не имею ни малейшего понятия о том, где живет царь Юма, и тогда они стали жечь мою правую руку раскаленными угольями. Я как-нибудь покажу вам эти раны, капитан, - пусть только они немножко подзаживут. Тогда Зароно и стигийский жрец отошли в сторону и стали о чем-то шептаться. Жрец вытащил на палубу какую-то странную штуковину, сел перед ней и стал что-то такое бормотать, пока от этой само штуковины не пошел свет. Он сказал Зароно; "Я вижу, как черные воины несут ее на носилках по лесной тропе. Воинов там много. Большего я сказать не мог".
От этих слов Зароно пришел в страшную ярость. Для того чтобы хоть как-то излить свой гнев, он стал бить меня по лицу. "Скажи мне на милость, - закричал он, обращаясь к Менкаре, - как я буду икать ее в этих проклятых джунглях, какими силами я буду воевать с этими варварами? С тем же успехом я мог бы запрыгнуть на луну!"
Посовещавшись, Зароно и Менкара решили уничтожить "Вастрель" и тут же отправиться в Кордаву. По пути они должны были зайти в Стигию, где их ожидал сообщник. Имя его - если я правильно все услышал - Тот-Амон.
- Тот-Амон - удивился Конан. - О нем мне уже доводилось слышать. Насколько я знаю, это враг опасный. Но продолжай. Похоже, эти псы от тебя особенно не таились.
- Что вы, капитан! Разве они думали, что я останусь жив. Зароно приказал своим людям спуститься на шлюпку и проломить борт нашего галеона ниже ватерлинии. Другим он приказал облить мачты маслом и поджечь корабль.
- Кажется, к одной из мачт был привязан и ты?
- Совершенно верно, сэр. Если быть точным, меня привязали к грот-мачте. Разумеется, нисколько не хотел быть поджаренным заживо, поэтому, стоило людям Зароно покинуть наш корабль и оттолкнуть "Петрель" от его борта, я помолился Митре, Иштар и Асуре, я помянул всех богов, о которых мне доводилось слышать. Просил же я у них только одно - как-то спасти меня. И что вы думаете, капитан, - стоило "Петрелю" скрыться в тумане, как пошел дождь! "Вастрель стал тонуть, пока не сел на дно. Я ста крутиться, как уж, и в конце концов освободил руки - они совсем не знают, что такое настоящие морские узлы. Когда наконец я освободился, я принялся тушить огонь, и в этом мне здорово помогал дождь. И все же я не смог спасти ни мачты, ни такелаж. Вот и вся моя история.
Конан проворчал:
- Если бы он был поумнее, он не стал бы одновременно поджигать и топить корабль. Либо одно, либо другое. - Он похлопал помощника по плечу, и тот скорчился от боли в руке. - Я знаю, что и ты, и ребята вели себя достойно. Теперь же нам надо понять, сколько времени потребуется для того, чтобы привести "Вастрель" в порядок.
Лицо Зельтрана приняло скорбное выражение.
- Боюсь, капитан, что работы займут у нас несколько месяцев. У нас нет ни дока, ни настоящих корабелов - поди-ка сыщи их в джунглях!
Юма выступил вперед.
- Мои люди помогут вас в ремонте корабля, - сказал он. Если работать вместе, мы сделаем эту работу куда быстрее.
- Возможно, ты и прав, Юма. Спасибо тебе за то, - сказал киммериец. - Но разве твои люди что-нибудь смыслят в корабельном деле?
- Ничего они в этом не смыслят - мои люди привыкли жить на суше. Но нас много, и силы нам не занимать. Плотников же мы найдем столько, сколько нужно. Если ваши люди покажут им, что нужно делать, они не уйдут отсюда, пока не закончат работу.
- Прекрасно! - сказал Конан. Повысив голос, он обратился к приунывшим матросам: - Ребята, мы проиграли эту битву, но война еще не закончена! Черный Зароно, одолевший вас с помощью колдовства, спешит к берегам Зингары, в надежде свергнуть нашего господина, старого короля Фердруго! Люди царя Юмы помогут нам исправить корабль. Мы вновь пойдем под парусами на нашем старом добром "Вастреле", мы отомстим этому подлецу и сорвем его коварные замыслы! Что т сказал?