Но он улыбнулся. Те тревоги могли подождать. Сейчас он восхищался тем, как свет огня сиял на нежном лице его жены, изгибом ее щеки и изящной длинной шеей. Он предвкушал ночь, и как они ускользнут в свои покои вместе… и он помнил прошлую ночь, они мало часов провели друг с другом во тьме.
Его улыбка стала шире, в тот миг Серина поймала его взгляд. Словно прочитав его мысли, она покраснела и опустила взгляд, хотя он видел, как она скрывала схожую улыбку. Но ее голос продолжил терпеливо хвалить Нилли, когда она попробовала произнести букву:
— Н-н-н-н.
Стук в дверь перебил мысли Герарда. Нилли и Серина оторвали взгляды от книги, посмотрели на него, чуть тревожась. Герард кивнул им и крикнул:
— Кто там?
— Это я, — ответил грубый голос Террина из-за двери.
— Ах, да, заходи, — сказал Герард, и Террин прошел в комнату.
Нилли радостно запищала, Герард не ожидал услышать от малышки такой звук. Она вскочила с колен Серины и побежала в объятия Террина. Высокий венатор опустился на колени и поймал ее в объятия. Его лицо на миг скрылось за ее головой, Нилли обвила руками его шею. Он встал, поднял ее и подошел к столу Герарда с ребенком на руках.
— Пришли вести из заставы Бертерон в Нионе. Венатрикс Жанна Д’Юдес присоединится к нам на пути в Телианор.
— Отлично, — Герард кивнул, довольный. Связи Кефана среди дальних каструмов Голии пригодились. Пятеро эвандерианцев уже согласились поддержать его новое дело. Чем больше Красных капюшонов поедет с ним в столицу, тем лучше.
Но он посмотрел на Террина. Что-то было не так, он видел по его лицу. Он принес хорошие вести, но Террин был странно бледным, посерел от этого, и его глаза сверкали, как в лихорадке.
— Что-то не так?
Террин покачал головой. Он поклонился без слов, это было непросто с ребенком на руках. Он пересек комнату и вернул Нилли на колени Серины, поклонился изящнее и сказал:
— Моя королева, — Серине. Он покинул комнату, не взглянув на Герарда.
Герард смотрел ему вслед, дверь закрылась за ним. Герард нахмурился.
— Иди за ним.
Он удивленно взглянул на Серину, она смотрела на него из кресла. Она кивнула на дверь, приподняв брови.
— Иди, — сказала она.
Он замешкался. Его стул скрипнул по полу, он встал и оббежал стол, пересек комнату. Открыв дверь, он заметил Террина в конце коридора.
— Террин, стой, — окликнул он.
Террин повернулся и выпрямился. Он не смотрел в глаза королю, пока Герард приближался. Он смотрел поверх его левого плеча.
Герард пригляделся к нему.
— Есть новости из Милисендиса?
— Никаких, мой король, — сухо ответил Террин. — Кефан думает, что венатрикс ди Тельдри отчитается Дюнлоку завтра. Она прибудет перед…
— Я про Айлет.
Террин сглотнул. Он стал еще бледнее.
— Венатрикс Айлет не присоединится к королевской свите.
Сердце Герарда замерло.
— То есть она… — он не закончил, не зная, чего боялся.
Но Террин продолжил, голос был обманчиво ровным:
— Она покинула Водехран и вернулась в Дроваль.
— Что? — Герард нахмурился. — Она уехала? Зачем?
— Думаю, она хочет найти дом своего детства.
Герард слышал его, но не понимал. Холлис вкратце описала ему историю Айлет, насколько знала ее сама. Террин добавил пару деталей. Но, если честно, он мало запомнил. На него многое свалилось за эти три недели.
— Где… где дом ее детства?
— Где-то в горах Скада.
— Ты хочешь сказать, что Айлет поехала одна в горы Скада посреди зимы. И она не знает, куда именно едет. И с ней не осталось силы тени.
Террин смотрел куда-то за плечом Герарда.
— Да.
Герард уставился на него. А потом резко выдохнул.
— Тогда что ты тут делаешь, Террин?
Террин моргнул и посмотрел в его глаза. Он не говорил, во взгляде был вопрос.
— Почему ты не поехал за ней? Почему не уехал с ней? — Герард всплеснул руками и покачал головой. — Не думай, что я не знаю о твоих чувствах к ней. Я не слепой. Ты любишь ее, и ты дал ей поехать к смерти в глуши? О чем ты думаешь?
— Я… — Террин сглотнул и продолжил тверже. — Я нужен тебе рядом, Герард. Теперь больше, чем раньше. Я…
— Ты — идиот.
Террин замолчал, а потом тихо сказал:
— Это мнение стало популярным.
— Езжай за ней, — Герард сжал плечо Террина с силой. — Не жди. Не сомневайся. Поезжай за ней, Террин. Найди ее, помоги ей и, если сможешь, верни ее. Или останься с ней в глуши, если это вам по душе. Но не делай меня оправданием бездействия.
— Герард… — голос Террина оборвался. Он боролся, морщины у рта стали глубже, он совладал с голосом. — Что будешь делать? Без моей защиты как ты…