- Ага.
- Ладно, - сказал первый энтузиаст. - Я беру его за ноги, а двое пусть возьмут за руки. И пошли.
Толпа выплеснулась на улицу - тридцать человек и горилла - и поволокла Клути во дворец. В таверне остались только раздраженный хозяин, спящий пастух, голубь, змея и растерянный вомбат.
Глава 30
В холодном свете раннего утра маленькая, но пикантная группка горгорианских женщин собралась около дворца: Они пришли, чтобы встретить освобожденную леди Убри, и по такому случаю были одеты в церемониальные одежды, которые со стороны очень напоминали шатры. Как истинные горгорианки, они провели большую часть жизни в палатках, поэтому их торжественные костюмы состояли из многих слоев богато украшенных и расшитых тканей, просвечивающих вуалей, платков и шалей. В конечном счете женщины выглядели как пол будуара королевы Артемизии, когда она перебирала свой гардероб, находясь в настроении "у меня - просто - нечего - надеть ".
- Я думаю, Банги, она не выйдет, - сказал один тюк тканей.
- Она выйдет, Джигли, - ответил другой. - Мой мужик сказал мне, чтобы я оторвала свой зад и шла сюда. Не каждый же день женщине дают свободу за преступление, которого она не совершала.
Остальные тюки одобрительно забормотали. Когда дело касалось женщин, традиционное горгорианское правосудие работало по принципу: "Даже если она ничего и не сделала, то сейчас она так уписалась от страха, что может потом в отместку сделать что-нибудь и похуже. Лучше ее убить и жить спокойно". Поэтому у горгорианцев почти не было женской преступности. Известие о том, что Убри отпускают, потрясло всех горгорианцев: и мужчин, и женщин.
- Я так счастлива, что они изловили чародея! - Тюк по имени Джигли дрожал от радости.
Третья куча богатых тряпок вмешалась с вопросом:
- А он уже превратил принца обратно?
- Он уверял, что не может.
- Значит, нами будет править королева? Сверток тканей не мог ухмыляться, но горгорианки давно разработали свой особый язык телодвижений для общения с миром через двадцать девять слоев материи. Поэтому Джигли сказала:
- Ты замужняя женщина, Кросби, а спрашиваешь такую глупость!
- Верно. - Замотанная фигура Кросби обвисла. - А было бы очень мило: наши мужчины получали бы приказы от женщины.
- Да они бы ей сначала отрубили голову.
- Ну, это не так-то просто. Принц Арбол управляется с мечом как дьявол, а его Напарники настоящее порождение убийц. Да еще и верные. Они принесли Клятву Смешения Крови и Плевков в Ладони, что будут биться за принца до смерти.
- Они поклялись, когда принц Арбол был мужчиной, - заметила Банги. - Вы думаете, хоть какой-нибудь молодой воин, гидрик или горгорианец, согласится присягать девчонке? - Ее глаза добавили: "Хотя это их ошибка".
- А что же тогда будет с принцем? Ткани приподнялись и опустились, когда Банги пожала плечами:
- А это нам должна рассказать леди Убри. Во всяком случае, ее освобождение положит конец выступлениям этих глупых горожан против горгорианских женщин.
- Глупые гниды, - заметила Джигли - Одна маленькая магическая операция по смене пола ихнего принца - и все королевство сходит с ума! Причем даже не задумывается, что надо сделать с виновным, если его поймают. Половина готова сжигать всех горгорианок подряд, а вторая половина бродит по задворкам наших палаток и пытается купить великие магические услуги, чтобы размужчинить своих врагов.
- Я здорово заработала на этих психах. Хватит, чтобы нанять убийцу: перерезать горло моему мужу, - похвасталась Кросби.
- Ты никогда столько не заработаешь, лживая сучка!
- Ошибаешься! - Кросби попрыгала на месте, звеня монетами, спрятанными в потайных карманах. Остальные женщины навострили слух, чтобы определить общую сумму.
- Кросби, любовь моя, да ты просто скромничаешь, - сказала Джигли. - На такие деньги ты можешь купить профессионального киллера. Тебе достаточно походить у Зала Союза Пытателей и Гробокопателей и поспрашивать рекомендации. Убийц там более чем достаточно.
- Конечно, но я не люблю давать чаевые. Джигли хотела что-то ответить, но в больших дворцовых воротах открылась дверь и оттуда вышла леди Убри. Она все еще была одета в придворный костюм, который показался ее горгорианским товаркам скандально неприличным, но и крутым одновременно. Женщины немедленно стали создавать ей кокон, срывая слои тканей с собственных плеч, пока Убри не почувствовала себя загнанной в кольцо командой самоочищающихся артишоков.
- Прекратите! - скомандовала она, откидывая вуали. - Я уже в полном порядке.
- Но на тебя даже смотреть холодно. Надень что-нибудь! - сказала Банги.
Кросби бочком подобралась к Убри и с большим усилием высвободила руку, чтобы потрогать придворное платье.
- А почему они не вернули тебе твою одежду?
- Это и есть моя одежда! - отрезала У бри. - А волнует меня только то, что Артемизия никогда больше не вернет мне мое положение при дворе.
- Артемизия? Королева?
- Артемизия, сука на колесах. Это было очень унизительно. - Убри нахмурилась. - Меня привели из темницы во вторую тронную комнату. Сам трон, конечно, был пуст - эта дрянь правила свое правосудие, грея жирную задницу у камина. Тюремщики бросили меня прямо к ее ногам. А когда я отвела волосы от глаз, то увидела, что я не одна.
- Где, во второй тронной комнате?
- Нет, тупица, у ног Артемизии. А комната была просто набита мужчинами. - Она произнесла последнее слово так, что "глистами" прозвучало бы куда приятнее. - Горгорианцы и гидрики, в три ряда вокруг и пялятся на меня, как выводок сов, страдающих запором. А в самом центре рядом со мной лежал чародей.
- Гениальный старогидрангианский чародей, - прошептала Банги. - Подумать только, ему одному удалось выжить!
- Ненадолго, - мрачно сказала Убри. - Артемизия своим противным голосом сказала мне, что, поскольку чародей не признал меня соучастницей, а сам продемонстрировал превращальное заклинание перед свидетелями, я могу быть свободна. И что чем скорее и дальше я уйду, тем целее буду. Так что я сорвалась с крючка, но еще зла как черт.
- А как же принц? - спросила Кросби.
- Чародей не будет превращать его обратно. Клянется, что не может. Сначала он сказал, что попытается, если кто-нибудь принесет ему пузырь крови девственницы и печень дракона. Но Балмак сказал, что драконов поблизости нет, а кровь девственницы работает, только если донорше больше двенадцати лет, - так что все без толку! В конце концов это же город.
- Мы так сожалеем, дорогая, - промурлыкала Банги. - Ведь вы с принцем были, ну...
- Да, я получила его, проклятие! - выкрикнула Убри. - Я получила его прямо в руки.
- Ото! Вот, значит, куда ты его получила, - промурлыкала Кросби.
Убри не обратила на шпильку никакого внимания.
- Я все продумала: как только он стал бы коронованным королем, мы бы поженились. Но теперь... - Она плюнула.
- Помолвка расторгнута? - саркастически поинтересовался один из тюков тканей.
- Принц - девчонка. - Убри обвела все тюки скорбным взглядом. - Это сводит наше пред брачное соглашение к нулю и по старогидрангианским законам, и по горгорианским обычаям. Кроме того, один тюремщик рассказал мне, что, когда они спросили принца, не хочет ли он - она - спуститься в тюрьму попрощаться со своей бывшей невестой, этот негодяй только переспросил: "С кем, с кем?" А когда ему объяснили, начал издавать разные смешные звуки и сказал, что он - она - еще не спятил.
- Похоже, что заклятие чародея повлияло и на рассудок принца, - заметила Банги.
- Или на его вкус, - пробормотала Кросби. - Он изменился к лучшему.
- Да приходило ли вам в головы, что бы случилось, если бы я стала королевой? - ощерилась Убри. - Что бы это значило для всех горгорианских женщин?
- Нет.
- Прежде всего существует огромное влияние, которое женщина может оказать на своего мужа, даже если ее муж король, - сказала Убри.