Для внесения определенной ясности относительно того, что надпись выполнена не на гипотетическом «монгольском языке» (то есть старом халха-монгольском), а именно уйгурским письмом и на старотатарском языке, считаю необходимым привести перевод на халха-монгольский язык слова «сила» (англ. force): «чадал, албадах, хїч, хїчлзх, шахах» (93). И буква «К» в халха-монгольском языке, так же как и «Р» в китайском, не в обиду братскому народу будет замечено, отсутствует. Правда ныне халха-монголы сохраняют этот звук (букву) в приобретенных из другого языка словах, таких как «кино», «кард» (карта) и других (там же).
Так же заметим, что и обнаруженная в Темниковском крае пайза[52] от хана Тохтамыша имеет надписи уйгурским и арабским письмом, и именно на тюркском (старотатарском) языке (41, 22).
И официальные историки вынуждены признавать, что на халха-монгольском языке государственных документов монгольской державы не обнаружено нигде. Не оказалось их в наличии ни в Улусе Джучи, ни в Монголии, ни в Китае, ни в Иране — в странах, где и проходила основная государственная деятельность монголо-татар. Кроме тех документов, которые были изготовлены китайскими историками династии Мин в конце XIV в. на китайском языке после свержения власти монголо-татар в Китае и были переведены с китайского языка на халха-монгольский язык в XVIII в. (111).
И сделаем вывод: скорее всего, учитывая все изложенное выше, более достоверным будет утверждение о том, что язык татар Чынгыз хана, то есть государствообразующего этноса державы монголов, был все-таки не (старый) халха-монгольский, а один из тюркских языков, точнее — старотатарский.
Вместе с тем, где соответственно видно по контексту: «монгольский» или «татарский», эти два слова подразумевали в смысле этническом именно один народ, и никакой иной, «как Татар» (В. П. Васильев):
«Византийский путешественник Г. Пахимер писал: «Многочисленные народы русов, черкес, алан, принявшие нравы монгол, их одежду и даже язык (выделено мной. — Г.Е.), находясь на службе монгол, составляют их бесчисленные войска» (24, 139). «Казаки… появившись в пределах Москвы со своими ханами, также говорили на государственном языке, что производило в населении представление, что Москва наполнилась татарами и слышна только татарская речь» — это о казаках (русских войсках монгольской державы в XV в. (там же, 121).
Нельзя не упомянуть здесь, подытоживая изложенное выше, про довольно интересное высказывание С. Г. Кляшторного — «Мухури, происходящий из племени джалаир, не мог называть себя татариным» (53, 134). Данное сомнение основано на предположении советского историка Мункуева Н. Ц., подобного вышеописанным утверждениям халха-монгольского историка Ч. Далая (см. выше) о том, что, мол, вот «китайцы пишут «татары», а подразумевают «халха-монголы» — без приведения каких-либо аргументов в обоснование этого.
Необходимо, полагаю, пояснить здесь следующее — у татар, как и у других тюркских народов, войсковая организация издревле строилась именно на делении на роды и племена. То есть каждый род и племя формировали свои подразделения, что определялось Л. Н. Гумилевым как «народ-войско» — и это способствовало сохранению определенного деления на субэтнические группы-«племена» в татарском народе, со временем эти субэтнические группы смешивались между собой, одни исчезали (кунграт, салжавыт), появлялись новые (тумен, мен, карачу). Ныне еще можно увидеть отражение этого явления в татарском народе — многие помнят свою принадлежность к субэтнической группе татарского народа, например, «тумен» (60, 8). Примерно такая же ситуация, но с более четко выраженным делением на субэтнические группы-племена и среди башкир — субэтносов-племен более сотни, в том числе и упомянутое «тумэн». Получилось вроде бы так, что часть «племени» тумэн в одном народе, а часть — в другом.
И приведенный С. Г. Кляшторным факт говорит о том, что черный татарин («карачы» — см. выше) Мухури действительно «мог происходить» из определенного «племени» татарского народа. Например, также как, например, и русский тысяцкий Даниил, тоже «мог происходить» из потомков племени кривичей, или древлян и т. п. Просто у русских определенное деление на племена и роды не было востребовано в социальных отношениях и поэтому было забыто гораздо быстрее.
52
«Пайза» — это слово сохранилось и ныне в татарском языке в форме «пэйдэ» — означает «проявление», «явление», «возникновение», «представление». Буква «д» произносится мягко (близко к «з»), а на некоторых диалектах, и на башкирском языке — как межзубовое «з».