Выбрать главу

Мат хвърли един сърдит поглед към „Скитащата жена“ от другата страна на площада и се запъти към реката. Докато стояха в хана, Олвер не беше излизал чак толкова често с уличните хлапетии. Предпочиташе да се закача със слугинчетата и щерките на Сетале Анан. Казвали му били заровете, че трябвало да се премести в палата! Всичко, което беше правил — всичко, което беше правил по своя воля, поправи се той, сещайки се за Тилин и очите й; и за ръцете и — всичко можеше да го направи не по-зле и оттам. Заровете се завъртяха бясно и на Мат му се дощя да се махнат най-после.

Опита се да тръгне по-бързо и почна да обикаля нетърпеливо тътрещите се коли и фургони и лъскавите носилки и карети, но какъв смисъл имаше да тича подир едно хлапе, ако не знаеше къде е? Съжали, че не бе извел Пипс от кралските конюшни, и загледа навъсено подминаващите го хора. На седло нямаше да се движи по-бързо, но щеше да вижда по-надалече. Но пък да разпитва от седлото щеше да е неловко; всъщност малцина яздеха из града, а повечето минувачи имаха навика да се дръпват настрана от човек на кон.

Въпросът му беше все един и същ. Първия път го зададе на един мост малко под Мол Хара на някакъв чешит, който продаваше варени в горещ мед ябълки на поднос, окачен на каишка през врата му.

— Виждали ли сте едно момче, ей толкова високо и с червено палто? — Олвер обичаше сладкишите.

— Момче ли, милорд? — отвърна продавачът и смукна въздух през редките си зъби. — Виждал съм хиляда момчета. Ама за таквоз палто не помня. Ще си вземе ли милорд една-две ябълчици? — Той хвана две с кокалестите си пръсти и ги подбутна към Мат. Както поддаваха под пръстите му, явно се беше престарал с варенето. — Милорд чу ли за безредиците?

— Не — отвърна кисело Мат и продължи напред. В другия край на моста се спря пред една пълничка жена с поднос с панделки. Панделките не привличаха Олвер, но червените й фусти се показваха под полата, пришита над лявото й бедро, а деколтето на корсета й разкриваше гръд, неотстъпваща на тази на Ризел. — Виждали ли сте едно момче…

И от нея чу за някакви безредици, както и от всеки втори човек, когото попита. Тази мълва, допусна Мат, сигурно се беше появила след известни събития при една определена къща в Рахад същата тази сутрин. Една фургонджийка — дългият й бич бе увит около врата й — дори му каза, че безредиците били оттатък реката, след като му поясни, че никога не забелязвала момчета, освен ако сами не се наврели под мулетата й. Един мъж с квадратна мутра, продаващ медена пита, — невероятно суха на вид медена пита — поясни, че безредиците били ей там надолу при светлинната кула в края на Крайбрежния път, от източната страна на устието на залива, което беше точно толкова подходящо място за улични бунтове, колкото и посред самия залив. Ако човек се заслушаше, във всеки град имаше поне хиляда слуха и, изглежда, днес му беше писано да чуе откъслеци от всичките хиляда. Една от най-хубавите жени, които бе виждал, застанала пред една кръчма, се оказа една от прислужниците в „Старата овца“, но, изглежда, единствената й задача беше да стои отвън, за да привлича клиенти, с което явно се справяше добре — та тя го уведоми, че днес имало някаква битка някъде при хълмовете Кордийз, според нея. Или може би на хълмовете Ранън, оттатък залива. Или може би… Забележително хубава беше тази Мейлин, но не особено умна, изглежда. Олвер можеше да стои тук и да я зяпа с часове, докато хубавицата не си отвореше устата. Но не помнела да е виждала момче с… Я чакай, какво палто каза? Така че той чу за вълнения, битки и метежи, чу също така и за толкова много и странни същества, зърнати в небесата и по хълмовете, че стигаха цялата Погибел да заселят. Чу, че Преродения Дракон щял всеки момент да се спусне над града с хиляда мъже, които можели да преливат, че айилците идвали, че идвала армия Айез Седай — не, армията била от Бели плащове; Педрон Ниал бил мъртъв и Чедата смятали да отмъстят за него, въпреки че защо точно на Ебу Дар — не беше много ясно. Човек можеше да си помисли, че градът ще затъне до кръста в паника при толкова страховити приказки, но всъщност дори тези, които ги разправяха, им вярваха едва наполовина. Така че Мат чуваше всички тези глупости, но нито думичка за момче с червено палто.

На няколко улици от реката започна да чува тътен — силни и кухи трясъци, които идеха сякаш откъм морето. Хората се взираха с любопитство в безоблачното небе, почесваха се по главите и си продължаваха по пътя. Той също, без да спира да разпитва всеки уличен продавач на сладкиши и всяка по-засукана жена. И все напразно. Като стигна дългия каменен кей, опасващ речния бряг откъм града, спря и се загледа към сивите пристани, протягащи се в реката, и привързаните към тях съдове. Вятърът беше силен и клатушкаше лодките и корабите на въжетата им, и ги блъскаше в каменните пристани въпреки тъпканите с вълна чували, спуснати от бордовете им да омекотят сблъсъка. За разлика от конете, корабите не интересуваха Олвер, освен като средство за придвижване от едно място на друго, а корабите в Ебу Дар бяха мъжка работа, въпреки че товарите, които караха, в повечето случаи не бяха. Жените по тези пристани щяха да са или търговки, надзираващи товаренето на стоката си, или въоръжени до зъби, от гилдията на товарачките. Продавачи на сладкиши тук нямаше да се намерят.