Что-то свистнуло, словно коса по траве, за спиной Джеффри. Кровь лисицы стекала по его лицу. Он бросил беспомощный взгляд на мать:
- Она... Она была такой красивой... Зачем было вот так ее убивать? Ради забавы?..
- Пожалуйста, не огорчай отца, - прошептала мать.
- Я наблюдал за ними в лесу, а вы - вы просто убили их; зачем? Может, мы их едим? Нет! Мы - слов нет! - преследуем и убиваем живое просто ради крови, ради развлечения.
Свист.
Боль. Но Джеффри вдруг преисполнился... чем? Это было удивительное чувство - чувство, что ты можешь все сделать как надо. Я могу, сказал себе Джеффри. Я знаю, что могу. Он вырвался из рук братьев и выпрямился.
- Я должен поблагодарить тебя, отец, - сказал он неожиданно властно, - сегодня я получил важный урок. Но я не позволю больше ударить себя - никогда, - и вы больше никогда не увидите меня здесь, если только не пожелаете измениться. Вы меня понимаете? - Его тон стал странно официальным, словно бы случилось какое-то важное событие.
Гарри и Хью смотрели на Джеффри с благоговением, ожидая взрыва, а прочие охотники, деликатно не вмешивавшиеся в выяснение отношений, перестали притворяться, будто не смотрят. Их мир смешался, воздух застыл и все невольно затаили дыхание.
В напряженной тишине Джеффри завел лошадь в конюшню. Лорд Вертлюг стоял неподвижно, словно окаменев.
Джеффри задал лошади сено, расседлал ее и принялся чистить. Подошел Мак-Тавиш.
- Хорошо сказано, юноша, - сказал он и неожиданно откровенно добавил себе под нос: - А ты можешь постоять за себя. Так и надо. Не позволяй ублюдку себя унижать.
- Если будешь так говорить, Мак-Тавиш, мой отец тебя выгонит, - ответил Джеффри. - А тебе ведь нравится здесь, да?
- Верно, парень. Староват я, чтобы так резко менять свою жизнь. Но ты всем задал жару, никто бы лучше не сумел. Я так понимаю, ты теперь уходишь от нас?
- Да, увы, - кивнул Джеффри. - Спасибо, Мак-Тавиш. Надеюсь, тебе не влетит от отца за разговор со мной.
Самый старый в мире вечно-парень улыбнулся:
- О, нет. Он не станет меня выгонять - по крайней мере, пока от меня есть толк. После всех этих лет, что я служил здесь, я понял: он типа одной из этих вулканических штук. Большие взрывы поначалу опасны, и неважно, на кого падают раскаленные глыбы, но рано или поздно извержение пройдет. Умные люди просто держатся в стороне, пока все не закончится. Ты славный парень, Джеффри, и всегда относился ко мне с уважением. Я присмотрю за твоей матушкой, пока тебя не будет. Она прекрасная женщина, всегда хорошо ко мне относилась и заботилась, когда умерла моя Молли. Я это помню. И тебя я тоже не забуду.
- Спасибо, - сказал Джеффри. - Я тоже буду тебя помнить.
Мак-Тавиш раскурил огромную трубку и выпустил в воздух клуб дыма.
- Думаю, своего проклятого козла ты захочешь забрать с собой.
- Да, - сказал Джеффри. - Но не думаю, что могу сам решать такие вещи. Мефистофель думает своим умом, у него есть собственное мнение.
Мак-Тавиш покосился на него.
- Ты взял с собой еды, Джеффри? А денег? Не думаю, что тебе хочется заходить домой. Знаешь что, я одолжу тебе немного наличными, пока не узнаю, где ты поселился.
- Нет, - сказал Джеффри. - Я не могу взять этих денег.
- Я же твой друг, мастер Джеффри. И мать твоя хорошо со мной обращалась, я перед ней в долгу. Ты же когда-нибудь вернешься, вот и не забудь тогда проведать старого Мак-Тавиша.
Джеффри сходил за Мефистофелем и впряг его в маленькую тележку, которую смастерил для него Мак-Тавиш. Он загрузил в тележку свои скудные пожитки, взял поводья, щелкнул языком, и они покинули конюшню.
Когда утихло звонкое это от копыт козла, Мак-Тавиш сказал себе: "И как, черт возьми, мальчишка это делает? Этот чертов козел надирает задницу каждому, кто к нему подходит. Каждому, но не Джеффри".
Если бы Джеффри оглянулся, он увидел бы умоляющий взгляд матери и ее безутешные слезы, а отец все так же стоял, как каменный истукан, пораженный таким неповиновением. Братья хотели было последовать за ним, но яростный взгляд отца остановил их.
Так Джеффри и его козел отправились на поиски новой жизни. Итак, подумал Джеффри, когда они миновали первый поворот на дороге к своему будущему, я понятия не имею, куда идти.
Но ветер прошептал: "Ланкр".
Этот день в Ланкре оказался не лучшим днем в жизни матушки Ветровоск. Молодой лесоруб в Овцепикских горах едва не лишился ноги, и именно тогда, когда местный Игорь оказался в отлучке и не мог его подлатать. Когда матушка Ветровоск добралась до лагеря лесорубов на своей разболтанной старой метле, она обнаружила пострадавшего в еще худшем состоянии, чем ожидала. Он бодрился, чтобы не показаться трусом перед своими друзьями, которые столпились вокруг, пытаясь поддержать товарища, но ведьма видела, как боль исказила его лицо.