Выбрать главу

Тут не было ничего от живой природы — ни растений, ни животных, ни земли, ни неба, ни звезд. От узора веяло холодом смерти. В самой яркости красок таился обман, фальшь, они были как остекленевшие глаза покойника, поднятого из гроба волей колдуна.

В этой идеально выверенной картине было что-то глубоко неправильное, ложное. С пергамента смотрела на Тессу оскаленная морда запертого в клетку дикого зверя. Она начинала понимать, что чувствовал Илфейлен, создавая это произведение. Оно не должно существовать. Уродливое и искусственное, оно просто молило об уничтожении.

Тесса положила узор на землю рядом с собой и заговорила, не в силах оторвать от него взгляд:

— Давайте, Эмит. Пора начинать. Смешайте краски, выберите подходящий лист пергамента, самый лучший, и покройте мелом его поверхность. — Она старалась укрыться за этими будничными указаниями, не выказать своего страха перед Эмитом.

— Да, мисс, сейчас, — тихим, полным благоговейного трепета голосом ответил Эмит. — Наверное, для начала стоит подобрать красители. Красный — это киноварь на ртутной основе, а черный, похоже, уголь с измельченным гагатом.

— Да, — сказала Тесса, но сразу же поправилась: — Нет. Где только возможно, мы будем использовать не минеральные, а растительные и животные красители. Этот узор передо мной — как мертвое тело. Я же должна создать что-то живое.

* * *

Изгард взмахнул рукой, и его адъютант дал сигнал остановиться. Приказ был немедленно подхвачен другими офицерами и передан дальше. Постепенно он прокатился по всему огромному гэризонскому войску, дошел до каждого солдата, лошади, мула.

Еще не рассвело, но птицы уже летали, а роса почти высохла. Но москиты еще кусались. Изгард видел капельки крови на шее адъютанта и следы от укусов на боках своей лошади. Но ему самому насекомые в последние дни докучали все меньше. Еще один дар Короны.

— Прикажете разбить лагерь, сир? — спросил адъютант. Как и положено человеку, исполняющему такую должность, он заранее знал ответ, но никогда не посмел бы что-нибудь предпринять, не получив прямых указаний от короля.

В душе Изгарда шевельнулось теплое чувство к этому человеку — хотя кожа у адъютанта была обезображена оспой и не вызывала желания прикоснуться к ней.

— К рассвету все должно быть готово.

Изгард смотрел вдаль — там, на горизонте, уже показались желто-черные стены и пики башен Бей'Зелла. Король Гэризона никогда не смеялся, но сейчас губы его растянулись в подобии улыбки. Он совсем близко к крупнейшему западному порту.

Адъютант проследил за взглядом короля и осмелился улыбнуться вместе со своим повелителем. Изгарду не было неприятно это выражение дружеского участия, но он решил, что пристойней будет одернуть адъютанта, и отдал следующий приказ:

— Две роты выделить для наблюдения за окрестностями, пока лагерь не будет разбит. И еще две поставить на охрану его границ. Сыны Гэризона должны спать спокойно, уверенные в своей безопасности.

Пусть Бей'Зелл потомится полдня в ожидании нападения. У городских властей не хватит ни ума, ни людей, чтобы отразить его. Пока они сидят сложа руки, переживают и ждут, что Повелитель Сандор придет и защитит их, он, Изгард, займет три основные крепости в окрестностях города. Одну на западе, одну на севере и одну на востоке: замок Бэсс. Еще до следующего захода солнца гэризонская армия будет готова нанести решительный удар по Бей'Зеллу.

Адъютант услужливо склонил голову:

— Будут еще приказания, сир?

Король обернулся; взгляд его скользнул по стройным рядам солдат и остановился на нескольких крытых брезентом повозках, остановившихся поодаль. У Изгарда тревожно забилось сердце. В двух этих повозок ехали два самых ценных его достояния: его писец и его Корона.

Тревога почему-то не проходила. Изгард повернулся к адъютанту:

— Проследи, чтобы в первую очередь поставили палатку моего писца. Я хочу, чтобы через час он мог приняться за работу.

34

— Пэкс, возвращайся к двери и защищай ее, пока я не объявлю отступление. — Рот у Кэмрона был полон крови. Дым разъедал глаза, и он не видел лицо Пэкса, но услышал бодрый ответ юноши.

— Слушаюсь, сир. Можете на меня положиться. Нет, со мной никого посылать не надо. У вас и без того слишком мало людей.

Кэмрон мысленно пожелал ему — а значит, и всем им — удачи. Чудовища Изгарда заняли внутренний двор. Они затоптали пламя и прорвались в ворота. Даже гонцы отступали под градом стрел, но эти, казалось, упивались собственными ранами и утоляли жажду льющейся из них кровью.

Боль лишь заставляла их двигаться быстрей. Получив очередной удар, они с ревом кидались вперед, прокладывая себе дорогу тяжелыми, как свинцовые плиты, лапами, зубами и когтями. Каждую часть своего тела чудовища использовали как смертоносное оружие. Плечами, точно тараном, вышибали двери, кулаки были вместо дубинок, когти — отточенными клинками, а разинутые зубастые пасти — капканами. Своими ножами и короткими мечами они орудовали не особо искусно и вполне обходились и без них.

Кэмрон так и не понял, как чудовища преодолели внешнюю стену. Скорее всего нашли какое-нибудь слабое место, которое Изгард обнаружил, изучая планы крепости. Но сейчас Кэмрона гораздо больше волновало, что и внутреннее устройство замка не являлось секретом для врагов. Они последовательно отрезали все пути к отступлению. Эти существа выглядели и дрались как дикие звери, но в глазах их светился холодный ум и единая воля объединяла их, заставляя стремиться к одной цели.

На полу валялись трупы его воинов. Кэмрон знал, что должен следить за тем, сколько солдат уже погибло, но не мог себя заставить. Слишком многое он пережил вместе с этими людьми, и считать их тела казалось ему кощунством.

— Начинаем отступать.

Кэмрон обернулся на голос Райвиса. Наемник стоял у него за спиной как черная тень, только стальной клинок сверкал в руках. Кэмрона обрадовало его появление.

— Я послал Пэкса защищать главный вход, — сказал Кэмрон хриплым от выкрикивания приказов голосом.

— Отлично. Пора выбираться из этой мясорубки. — Райвис оглянулся через плечо, а потом поднял меч как копье. — Похоже, здесь остались только мы с тобой. По-моему, хватит из себя храбрецов разыгрывать. — С этими словами он поразил мечом ближайшего врага.

Затрещали кости; лезвие погрузилось глубоко в грудь чудовища, из раны фонтаном ударила темная зловонная кровь. Монстр заревел от боли и ярости и отступил. Кэмрон почувствовал, что кто-то схватил его за руку и тащит к охраняемому Пэксом выходу.

— Если б я знал, что тебе так понравится мой номер, я бы еще танцовщиц пригласил. — Райвис взглядом шарил по комнате, отыскивая самый безопасный путь к отступлению.

Кэмрон заметил, что меч остался только у него, и свободной рукой принялся делать круговые защитные движения.

Раненое чудовище рухнуло на колени, лапой зажимая рану на груди. Но место его тут же заняли другие. Они окружили своего поверженного товарища, как морская пена, набегающая на камень.

Райвис и Кэмрон воспользовались минутным замешательством врагов и кинулись к двери. Двое лучников заняли позицию на главной башне замка и оттуда расстреливали чудовищ. Дождь стрел не мог остановить наступление, но те из монстров, что и прежде были ранены или получили ожоги, стали двигаться заметно медленнее.

Кэмрон вздохнул с облегчением. Значит, чудовища все-таки уязвимы.

Из-за двери доносился лязг металла. Райвис перехватил нож в правую руку. Теперь, когда лучники взяли на себя часть врагов, они с Кэмроном могли заняться теми, что ждали в коридоре.

Пэкс с широким мечом в одной руке и щитом в другой стоял на пороге и оборонялся сразу от двух монстров. Кровь из раны на лбу заливала ему глаза. Судя по тому, как дрожала сжимавшая щит рука, юноша быстро уставал.

Кэмрон рванулся к Пэксу, высоко поднял меч и опустил на голову одного из монстров.

Кэмрон не хотел больше сражаться, но, когда он увидел, что еще одному дорогому для него человеку грозит смертельная опасность, слепой гнев овладел им. Он не мог стоять и смотреть, как враги захватывают его дом и убивают его людей. Отец ненавидел войну — и после битвы у реки Кривуша Кэмрон возненавидел ее не меньше. Но не все сражения одинаковы. Сейчас выбора нет. Он должен победить.