Я пошла дальше по коридору, беспокоясь о том, что можно спрятать в складках юбок. Если Креншоу действительно такой ненормальный, каким я его считала, он не упустит такой возможности, пока я одна.
Вспышка света привлекла моё внимание. Она танцевала в конце коридора, поблескивая в темноте. Мои пальцы похолодели, когда я поняла, что там нет свечи.
Я моргнула, надеясь, что она исчезнет. Когда этого не произошло, я погналась за жутким свечением, не в силах подавить свое любопытство. Казалось, оно ждало меня, повиснув в воздухе. Как раз в тот момент, когда я была достаточно близко, чтобы протянуть руку и коснуться его, свет погас. Мой вздох прервался при звуке другого голоса.
— Я пытаюсь!
Я замерла, схватившись за юбки, чтобы они не шуршали по полированному мрамору.
— Конечно, я не упущу шанс, — шёпот снова прорезал воздух.
Он раздался из-за угла. Я на секунду закрыла глаза и попыталась отговорить себя от подслушивания, но мои ноги начали двигаться, прежде чем я дала им разрешение.
Довольно скоро я оказалась в углу коридора, почти погруженного в темноту.
— Конечно, я не планировал этого! — возразил шёпот. — Я не знал, что она всё ещё жива, иначе я бы давно позаботился об этом.
Я выглянула из-за угла. Мой дядя стоял там, рядом с запачканным окном, которое было закрыто тяжелыми тёмными шторами, как и все другие окна в этом коридоре. Но я не могла видеть другого человека. Он повернулся лицом к окну и плечом отодвинул занавеску.
— Я пытаюсь, — прошипел он. — У меня есть план. Если завтра всё пойдёт не так, как я ожидаю. Я спрашивал…
Я ахнула, когда этот знакомый щёлкающий звук раздался с подоконника. Дядя развернулся, но я уже нырнула за угол.
Я побежала обратно в то место, где должна была ждать Креншоу. Моё сердце бешено колотилось, пока я ждала, когда появится мой дядя и спросит, что я делаю в этой части замка и что я слышала.
Что я видела.
Но я не могла ему ответить. Я не знала, что видела. Креншоу позвал меня в конце коридора, и я поспешила к нему. Несколько минут назад я беспокоилась о том, что он сделает со мной, если мы останемся наедине, но теперь он, как всегда, проводил меня в мою комнату.
И всё это время я прокручивала в голове тот образ тёмного коридора. Мой дядя наклонился к окну, делясь секретами с птицей.
Мой дядя разговаривал с птицей.
С во́роном.
Либо он сошёл с ума.
Или за последние восемь лет произошло больше, чем я знала.
ГЛАВА 28
Время тянулось медленно, словно улитка. После утреннего волнения мой день состоял лишь из того, чтобы смотреть на огонь. А вечер — из того, что Матильда проклинала мои волосы и не делилась никакими полезными сплетнями. Ночь растянулась в бесконечные часы бессонницы.
Я продолжала вспоминать грохочущую люстру, сокрушительную силу, которая могла бы убить меня. Как была перерезана веревка? Действительно ли это была птица?
А как насчет этого странного бестелесного света?
Был ли мой дядя каким-то образом в сговоре с воронами?
Платье Раванны Пресидии в первое утро Конандры всплыло у меня в голове. Длинные черные перья, сложенные вместе, чтобы получилась юбка. Может, это были перья ворона? Можно ли было с натяжкой объединить эти факты?
Я повернула голову на подушке, пытаясь найти удобное положение. Чего мне не хватало?
Я не замечала воронов днём, пока река не вернулась в Хеприн. Но в каждом из моих кошмаров кто-то сидел на подоконнике. Я закрыла глаза и попыталась вспомнить, что было до того, как убили моих родителей. Была ли тогда Элизия полна воронов?
Я вспомнила страницу с вороном в языческом томе, который показывал мне отец Гариус.
Мне нужно было снова увидеть книгу. Мне нужно было найти кого-то, кто мог бы прочитать её мне. Но где во всём королевстве я найду человека, готового признать, что он может читать по-язычески? Кроме того, где я найду слова, которые необходимо прочитать?
Где сейчас книга моей матери? Неужели Тирн нашёл её? Сжег её? Была ли она всё ещё спрятана в её комнатах?
Я шлёпнула рукой по одеялу. Я не могла припомнить, чтобы когда-либо испытывала такое разочарование. Кто-то пытался убить меня, и хотя было легко поверить, что этот кто-то был моим дядей, существовала также история с птицами. Даже мой дядя отвечал им.
Кто управлял воронами?
Мой усталый взгляд упал на окно. Я не потрудилась задёрнуть шторы.
Звёзды мерцали. Прохладный ветерок раскачивал деревья.
Мой пульс подскочил, когда отражение скользнуло по стеклу. Я дико оглядела комнату и задержала дыхание, чтобы прислушаться к лишнему шуму. Но не было ничего, кроме шумного дыхания Шиксы и потрескивания огня.