Выбрать главу

Теперь я чувствовала горячий гнев уже по другой причине.

— Ты ничего не знаешь.

Он сделал ещё один шаг ко мне.

— Я знаю, что ты ещё красивее, чем принцесса Каши. Я знаю, что женюсь на тебе. Я знаю, что у меня для тебя есть подарок, если ты перестанешь со мной спорить.

— Ты можешь отдать мне свой подарок, — сказала я ему тоном королевы. — Я потом решу, хочу ли выходить за тебя замуж.

Он тепло улыбнулся мне и протянул колье. Два камня танцевали на лёгком ветерке, позвякивая о серебряную подложку в форме слезы.

— Тебе нравится?

— Оно прекрасно, — прошептала я.

Он надел его мне на шею. Оно было слишком длинным. Оно свисало до пояса моего бархатного платья.

— Я хотел, чтобы ты всегда носила его. Даже когда мы станем старше.

Я дотронулась до красивых камней, один изображал моё королевство, а второй — его.

— Что, если я решу не выходить за тебя?

Он пальцами дотронулся до моего подбородка, и я ещё раз посмотрела на него.

— Тогда можешь оставить его как символ моего разбитого сердца.

Я улыбнулась, хотя инстинкт говорил мне бежать.

— Ты всегда сможешь жениться на принцессе Каши.

Его смех наполнил прохладный воздух теплом, а тьму неожиданным светом.

— Тесса, жду не дождусь, когда ты станешь королевой.

Я надела колье и кулон с камнями звякнул у меня на груди. Но я не буду королевой его королевства.

Я буду королевой своего.

ГЛАВА 4

— Слишком рано, чтобы начинать путешествие, — ныл Оливер рядом со мной.

Я неохотно признала, что он прав, утренний холод проникал под мой плащ, сквозь муслиновое дорожное платье и пробирал до костей. Я спотыкалась о камни и лежащие ветки.

У братства не было свободных лошадей для нашего путешествия, так что нам с Оливером придётся пересечь девять королевств пешком. Мы несли только несколько буханок хлеба, шесть яблок, немного солёного мяса, и монеты, которых будет достаточно только для того, чтобы не умереть с голоду, если мы выживем в лесах Теновии.

Если быть честным, нам не нужно пересекать все девять королевств. Только три располагались между Храмом Вечного Света и центральной частью королевства, где Элизия сияла как бриллиант в короне и Место Силы.

Сквозь мои размышления донёсся голос Оливера:

— Ты меня слушаешь?

— Да, — ответила я. — Ещё рано. Ты замёрз. Ты устал. Ты капризничаешь.

Он локтем ткнул меня в предплечье, и я почти споткнулась о свои собственные ноги.

— Я говорил о преимуществах караванного передвижения, по меньшей мере, семь минут. Я привёл несколько хороших доводов! Теперь мне нужно начинать снова. Ты слышала что-нибудь из того, что я сказал?

Мы были в дороге всего два часа, а я уже была совершенно вымотана.

— Ни слова, Оливер Молчаливый. Поразительно, как часто и громко ты разговариваешь. Я удивлена, что дома, мимо которых мы проходим по пути не пробудились от своего мирного сна, чтобы выразить своё мнение по поводу путешествия на лошадях.

Он нахмурился на меня.

— Не нужно грубить. Я могу помолчать. Когда хочу.

— И я могу быть доброй, когда хочу, — вздохнула я, сожалея, что была груба. — Я нервничаю из-за путешествия.

Солнце потеплело и превратило серое небо в панораму пастельных цветов. Мазки розового, фиолетового и индиго тянулись по пробуждающемуся простору над головой, и день оживал с полной силой.

Он снова ткнул меня локтем, и его торба повторила движение тела.

— Ох, маленькая королевская особа, не о чем волноваться! Эти дороги очень оживлённые. Это означает, что у нас будет много попутчиков и мятежники останутся в стороне. Мы прибудем в ваше бесценное королевство в целости и будем волноваться только о ванной.

Я подняла бровь.

— И как часто ты путешествовал по этим оживлённым дорогам, маленький монах?

Его улыбка померкла.

— Ты волнуешься по пустякам, — настаивал он. — Мы знаем, как о себе позаботиться. Нечего бояться.

* * *

Через две недели Оливер понял, что это было не совсем правдой.

Мы стояли на границе между Хеприном и Теновией и не знали, куда идти дальше. Дорога из Хеприна раздвоилась на два одинаково извивающихся пути. Над каждой дорогой нависал лес, почти полностью загораживая солнце.