Выбрать главу

III

У выхода из покоев его поджидал начальник стражи — теперь, когда стало ясно, что вдовствующая королева приняла Корбетта, державшийся куда более учтиво.

— Вы желаете уехать сегодня вечером? — спросил он по-английски с сильным и гортанным акцентом.

— А что, — с улыбкой отозвался Корбетт, — разве у меня есть выбор?

Воин пожал плечами:

— Вы можете остаться и выехать на рассвете, когда явится перевозчик, но решать это вам.

— В таком случае благодарю, — любезно ответил Корбетт, — я останусь. Однако скажите мне, — добавил он, — кто эта рыжеволосая приближенная королевы? Она кажется весьма наглой девицей!

Тут суровый воин улыбнулся, блеснув желтыми зубами.

— Вы говорите об Агнессе Леннокс? — Он остановился. — Вы правы. Вот уж действительно наглая. Королева ее терпеть не может. Почему вы спрашиваете?

— Да просто так, — пробормотал Корбетт. — Но послушайте, вы были на посту в ночь, когда погиб король?

— Разумеется. Хотя я ни шагу отсюда не сделал. Весть принес гонец.

— Тот же самый гонец, — переспросил Корбетт, — который принес сообщение, что король намерен отправиться в Кингорн?

— Э нет, дружище, — ответил воин. — То было просто письмо, которое доставили к воротам, едва начало смеркаться. Бог знает кто его привез, лучше спросите об этом у управляющего.

Сердце у Корбетта забилось быстрее.

— Не у того ли управляющего, который встретил короля, когда тот сошел на берег?

— Ну да, — ответил солдат. — Его зовут так же, как покойного короля, — Александром. А почему вы спрашиваете? — Он прищурил глаза и тяжело посмотрел на Корбетта. — Вы задаете много вопросов, господин чиновник из Англии!

Корбетт улыбнулся.

— Прошу прощения, — извинился он. — Но английский двор был настолько потрясен смертью вашего короля, что с трудом поверил в нее. И послал меня сюда за свежими вестями.

Стражник успокоился и покровительственно похлопал Корбетта по плечу.

— Разумеется, я понимаю. Мы все люди подневольные. Мне с трудом верится, что король умер, и я полагаю, что это просто слухи. Но пойдемте, я познакомлю вас с Александром, он много раз рассказывал эту историю. Ей-богу, он с удовольствием расскажет ее еще разок.

Корбетт поднялся вслед за начальником стражи по винтовой каменной лестнице в главный зал. В лучшие, более счастливые дни он выглядел пышно и даже по-королевски, если смотреть только на высокий помост в дальнем конце под огромным гобеленом, на коем красовались вытканные геральдические символы шотландских королей. Но теперь вокруг царило запустенье: тростник на полу не отличался чистотой, голодные волкодавы рылись в нем, ища поживы, и еще Корбетт услышал писк и беготню крыс. Столы, стоящие на козлах вдоль стен, были залиты вином и завалены зачерствевшими остатками многих трапез. На стенах факелы, оставленные без надзора, неистово шипели в своих светцах, и Корбетту стало ясно, что слуги вовсю пользуются смертью короля и затворничеством его вдовы. На конце одного из столов в окружении кубков и бутылей сидело несколько мужчин, крича и переругиваясь, — они играли в кости. Начальник стражи взял Корбетта за рукав, подвел к ним и похлопал одного из игроков по плечу.

— Александр, — насмешливо сказал он, — вот тут человек, который не прочь выслушать твою историю!

Александр — длинное, лошадиное лицо под копной черных волос, выпуклые голубые глаза и мокрый дряблый рот — обернулся.

— Я играю! — проворчал он и сердито глянул на Корбетта.

— Да вижу, — любезно отозвался англичанин, — но, — и он позвенел монетами в кошельке, — я могу восполнить понесенные вами убытки!

Александр был слишком пьян, чтобы заметить издевку, но, глянув на Корбетта, он жадно облизнул губы, схватил полный до краев кубок, встал, пошатываясь, и жестом предложил Корбетту последовать за ним в дальний конец зала. Начальник стражи кивнул Корбетту, мол, ступайте за ним, а сам быстренько занял освободившееся место игрока.

— Эй, — крикнул он Корбетту напоследок, — когда он завершит свою историю, устраивайтесь спать здесь, в зале. Я принесу вам плащ. Ночлег не из лучших, а все же теплее и удобней, чем на вершине утеса!