После этого девушка смогла идти рядом с Джуро.
В узком коридоре, когда никто не мог их услышать, Алдрина шепотом спросила:
— Неужели мы не можем ничего сделать со всем этим отвратительным шутовством?
— Нет, ничего. Но церковная служба наверняка не будет настоящей.
Глядя на довольного и сияющего принца Терома, Алдрина подумала, что ни один приличный человек не допустил бы такого издевательства над священной службой и церковью.
Потом она подняла глаза на своего спутника и увидела, что он еще более зол и возмущен, чем раньше.
Но делать, конечно, было нечего. Приходилось признать, что они совершенно беспомощны и всецело находятся во власти принца.
Оставалось лишь надеяться, что принцу скоро наскучит эта затея, и он бросит ее, найдя развлечение в чем-нибудь другом.
Наконец процессия достигла часовни, которая располагалась в торце дворца и казалась — так, во всяком случае, подумала Алдрина — очень древней.
Часовня была ярко, празднично освещена. С потолка спускались семь серебряных люстр, а сам алтарь словно сиял огнями.
Стоя в ожидании, как ему и было приказано, процессию встретил священник в белых праздничных одеждах.
Принц развязно поклонился.
— Я привел вам двух новообращенных, отец, — обратился он к священнику, — и надеюсь, что вы сумеете так крепко связать их узами брака, что они уже никогда не расстанутся.
Священник промолчал, а принц опять пьяно расхохотался и развалился в епископском кресле, стоявшем в алтаре.
Алдрина и Джуро не знали, что делать, и только молча смотрели на священника.
— Как тебя зовут, дитя? — наконец спросил Алдрину священник.
Алдрина быстро сообразила, что было бы ошибкой назвать себя даже Риной, поскольку принц Тером слишком хорошо знал, как зовут новую королеву Сарии, и мог каким-нибудь образом связать это имя с ней.
— Мэри, — коротко ответила она. Это не было ложью, ведь именно так и звучало первое из того ряда имен, которые ей дали при крещении.
Затем священник обратился с таким же вопросом к Джуро, и тот тоже ответил коротко — Миклош.
Одна из придворных дам, спотыкаясь, подошла к невесте и взяла у нее из рук букет.
Наконец началась служба, и двое друзей принца держали над новобрачными что-то, что скорее всего было коронами правителей государства Ксанте.
Алдрина до сих пор так и не выпустила руку Джуро и старалась стоять как можно ближе к нему.
Появилось обручальное кольцо с алмазом невероятно больших размеров, и Джуро надел его ей на палец.
Служба оказалась очень короткой, и, слушая, как священник произносит полагающиеся в таких случаях слова Алдрина ясно почувствовала, с каким отвращением он участвует в этом фарсе, не в силах, однако, его остановить.
И только когда священник, повернувшись спиной к обвенчанной паре, опустился на колени перед алтарем, девушка поняла, что служба подошла к концу.
Дело было сделано. Оставалось только молиться, что, как предполагал Джуро, венчание будет недействительным.
Вновь настало время буйных криков и смеха разгулявшихся придворных.
— Пора устраивать «возложение невесты»! — кричали они. — Пора!
И вновь принц стал во главе ликующей процессии и повел ее в том направлении, которое считал нужным.
Алдрина внезапно почувствовала, как ее подхватило множество рук. Ее несли, причем не женщины, которые не смогли бы это сделать в своем полупьяном состоянии, а четверо мужчин.
Несколько других мужчин следом за ней несли Джуро.
Процессия поднялась по ступеням, принц открыл настежь резную дверь и первым вошел в какую-то комнату.
Почти всю комнату занимала огромная кровать, изголовье которой было сделано из перламутра, инкрустированного жемчугом, и увенчано короной из золота и драгоценных камней.
Несколько женщин, визжа от восторга, принялись раздевать главную героиню фарса.
В этот момент девушка с облегчением увидела, что Джуро в комнате нет. Его, судя по всему, отнесли в одну из соседних.
Подружки невесты начали стаскивать с нее пышную красную юбку и восторженно залепетали, увидев под ней изысканные нижние юбочки, отделанные тонкими кружевами, и дорогое тонкое нижнее белье.
На минуту она задумалась, не прекратят ли они свою оргию, если она закричит, но из-за всего царящего вокруг шума ее вряд ли бы даже услышали.
Дошла очередь и до платка. Сняв его, женщины не расплели ее косу, и Алдрине оставалось только надеяться, что они слишком пьяны для того, чтобы обратить внимание на цвет ее волос.