– Он собирается встретиться абсолютно со всеми, начиная с Полуина.
– С управляющего сэра Ганнибала?
– Да. Он тоже приехал из Африки. Именно там он познакомился с моим папой.
– Похоже, твой неразборчивый отец завел в Африке чересчур много знакомств, – сухо заметила мисс Лавиния. – Одно другого «респектабельнее».
– Полуин – тихий человек, – весело объявила девушка. – Он занимался подготовкой к празднику, и Освальд в первую очередь хотел бы выяснить, знает ли он о коронованном черепе.
– Я бы лучше сначала расспросила мисс Уорри.
– Нет, ничего подобного, тетя. Когда она увидела череп, то решила, что его принес мой отец, хотя он этого не делал. Тогда кто? Это само по себе странно, как и то, что господин Боуринг испугался Мертвой головы.
Мисс Лавиния достала флакончик с нюхательной солью и поднесла к носу.
– Все это очень подозрительно и неприятно, – поджала она губы. – Однако единственное, чем я могу помочь, так это поддержать тебя, пока не вернется твой отец.
Этот разговор состоялся в вагоне, в то время как поезд катил на запад. Форд минут на двадцать отлучился в курительную комнату, и Дерика осталась наедине с тетей. Теперь у них была возможность все спокойно обсудить. Единственное, что было совершенно ясно: мисс Куинтон не бросит племянницу в тяжелой ситуации. А ведь девушке было страшно возвращаться домой в качестве дочери человека, подозреваемого в убийстве.
Освальд Форд поселился в «Королевской броне» – комфортабельном отеле в центре города. Он мог бы остановиться в более модном и живописном месте – в отеле на вершине горы, которая возвышалась над Санкт-Эвалдсом, но предпочел жить именно в «Королевской броне», расположенной возле оживленного рынка, чтобы слышать все последние сплетни и суметь опровергнуть их, если речь зайдет о сэре Ганнибале Тревике. Отель был удобен, а сам Форд отличался воспитанностью и приятностью в обращении, поэтому вскоре стал любимцем хозяйки. Он изображал из себя слишком важную персону, чтобы повторять чужие сплетни, тем более что был человеком нездешним. Другое дело содержательница отеля – Освальд знал эту женщину лет пять, с тех пор как впервые посетил Санкт-Эвалдс. У нее был длинный язык, и она идеально подходила для того, чтобы пустить в народе слух о скорой свадьбе Дерики Тревик и Моргана Боуринга.
– Полагаю, вы слышали новость, миссис Трегар? – начал хитрый адвокат, когда хозяйка заглянула к нему в номер узнать, хорошо ли он устроился.
– Нет, сэр, – ответила та. – А что такое?
– Покойный господин Боуринг оставил все свое состояние сэру Ганнибалу Тревику.
– А, ну это я знаю!
– В управление… – Тут мистер Форд сделал многозначительную паузу, – …до тех пор, пока мисс Дерика Тревик и Морган Боуринг не поженятся.
Миссис Трегар всплеснула руками:
– Господи, вы и впрямь удивили меня! А я-то думала, что это вы станете тем счастливчиком, за которого мисс Тревик выйдет замуж.
– Я тоже так считал, – ответил Освальд с тяжелым вздохом. – Мисс Тревик и я очень любим друг друга, но, судя по всему, ей придется обвенчаться с Морганом – так ее отец договорился с покойным мистером Боурингом. Потому-то сэр Ганнибал и получил деньги во временное пользование, так сказать.
– Вот как! А я… Я не знала. Я, как и все, была уверена, что это именно сэр Ганнибал убил господина Боуринга, чтобы присвоить деньги.
– Что за вздор! Даже если бы сэр Ганнибал совершил такое гнусное преступление – а это, миссис Трегар, само по себе абсурдное обвинение, – денег ему все равно бы не видать, как своих ушей.
– Но говорят, что господин Боуринг на ярмарке намекнул сэру Ганнибалу, что оставил ему все свое состояние. Тогда-то сэр Тревик его и укокошил.
Не дослушав собеседницу, юрист разразился смехом.
– В жизни не слышал такой ерунды! – воскликнул он. – Миссис Трегар, ну хоть немного подумайте. В то время, когда произошло убийство, сэр Тревик не покидал свой дом – он устраивал праздник. Кроме того, пожилой человек едва ли способен добраться до того места быстрее, чем пассажиры кэба.
– Прошу прощения, господин Форд, – с важным видом возразила миссис Трегар. – Но люди полагают, что сэр Ганнибал покинул праздник задолго до того, как уехал господин Боуринг. Тревик отправился к каменоломням на мопеде. И все мы знаем, – со значением прибавила она, – что он отлично управляет мопедом.
Такого поворота событий Форд никак не ожидал.
– Кто это болтает? – резко спросил он, усомнившись в правдивости этой версии.