— О да, нам поставляют любые запчасти!
Чувствовалось, что Тэнкерсли гордился новой ремонтной базой, и Хонор все больше оттаивала при виде его усердия.
— И о каком сроке идет речь? — спросила она.
— А вот тут вас порадовать нечем, — сказал Тэнкерсли более серьезно. — У вас нет нормального доступа, чтобы завести внутрь необходимые детали, так что нам придется вскрывать реакторный отсек.
Он упер руки в бока и медленно повернулся, осматривая огромный, стерильно чистый отсек, глаза его были грустными.
— Если бы «Ника» была поменьше размером, мы могли бы отключить вышибные заряды и снять аварийную панель, но здесь — исключено.
Хонор понимающе кивнула. Как и на большинстве торговых судов, реакторы на эсминцах и легких крейсерах, и даже на меньших по размеру тяжелых крейсерах, проектировали со съемными переборками, позволяющими в случае аварии катапультировать забарахливший реактор. Длина «Ники» была полтора километра, максимальная ширина — более двух сотен метров, а энергоблоки размещались вдоль центральной оси ее основного корпуса. Это защищало их от вражеского огня, а также означало, что можно было рассчитывать на их безотказную работу даже в случае прямого попадания… но не так-то просто было подступиться к ним снаружи.
— Нам придется пройти через броню и большое количество переборок, миледи, а потом восстановить их, — продолжал Тэнкерсли. — Оборудование для этого у нас есть, но, полагаю, это займет по меньшей мере два месяца. Более вероятно, четырнадцать или пятнадцать недель.
— Может быть, нам вернуться на Мантикору? Может, «Гефест» справится быстрее?
Она пыталась говорить по возможности нейтральным тоном, но даже если Тэнкерсли и обиделся, он не подал вида.
— Нет, миледи. Конечно, «Гефест» имеет свои преимущества, но я сомневаюсь, что они сократят время ремонта больше чем на неделю, а на дорогу туда и обратно вам потребуется вдвое больше.
— Этого я и боялась, — вздохнула Хонор. — Ну что ж, кажется, мы в ваших руках. Как скоро можно приступить?
— В течение часа я пришлю моих специалистов для осмотра, — пообещал Тэнкерсли. — Мы очень заняты расширением производства, но думаю, я смогу подкрутить график и мы начнем демонтировать контрольные цепи к следующей вахте. На втором стапеле у меня стоит посудина со вскрытым импеллерным кольцом, и бригаде по ремонту корпуса понадобится еще примерно день, чтобы привести ее в порядок. Как только мы с ней закончим, «Ника» станет нашей главной заботой.
— Замечательно, — сказала Хонор. — Если не избежать передачи моего корабля в чужие руки, капитан, я рада, по крайней мере, что вы сразу приметесь за дело.
— Без промедления, мэм! — Тэнкерсли рассмеялся. — Ни один работник верфи не захочет, чтобы капитан дышал ему в затылок. Не беспокойтесь! Мы вернем ваш корабль как можно быстрее.
Услышав звонок, адмирал Марк Сарнов оторвался от бумаг и нажал кнопку переговорного устройства.
— Слушаю.
— Офицер связи из штаба, сэр, — объявил дежурный. Сарнов удовлетворенно кивнул.
— Входите, — сказал он и широко улыбнулся — в открывшуюся дверь вошел высокий нескладный рыжеволосый человек в мундире лейтенант-коммандера. — Дайте сообразить, Сэмюэль. Пожалуй, вы прибыли с донесением ремонтной базы.
— Так точно, сэр. — Лейтенант-коммандер Вебстер протянул планшет с рапортом. — Оценка капитаном Тэнкерсли предполагаемого ремонта «Ники», сэр.
— Ага! — Сарнов взял планшет и положил на стол. — Я прочту это позже. Для начала просто сообщите мне самую плохую новость.
— Все не так уж плохо, сэр. — Официальное выражение лица Вебстера сменила улыбка. — Определенно поврежден кожух генератора, но капитан Тэнкерсли считает, что они смогут заменить его на месте в течение четырнадцати недель.
— Четырнадцать недель, вот как! — Сарнов пригладил щеточку усов, его зеленые глаза были задумчивы. — Чертовски жаль, что она застрянет так надолго, но вы правы — это лучше, чем то, чего я боялся. — Он откинулся на спинку стула, все еще поглаживая усы, и кивнул. — Доложите адмиралу Парксу, что, по моему мнению, мы можем позволить «Неудержимому» уйти по графику, Сэмюэль.
— Есть, сэр.
Вебстер коротко отсалютовал и направился к выходу, но Сарнов остановил его:
— Подождите минуту, Сэмюэль.
Лейтенант-коммандер остановился, и адмирал указал ему на стул.
— Присаживайтесь.
— Есть, сэр.
Вебстер опустился на указанный стул, а Сарнов покрутился в кресле и, нахмурившись, упер взгляд в стол. Затем, подняв голову, встретился глазами с офицером связи.