Выбрать главу

Прихрамывая, она подошла к чемодану и присела, с отвращением глядя на окровавленное лезвие. Левой рукой она попыталась схватить его и вытащить: лезвие повернулось, дернулось вниз, и она вскрикнула. Из глубокого пореза на большом пальце кровь стекала по ладони. Амелия прижала палец к халату. Она чувствовала, что тупеет.

Поднявшись на ноги, она подошла к двери и принялась за задвижку. Освободить ее не удалось. Она просунула под задвижку топорик и попробовала оторвать ее от стены. Конец топорика отломался, и Амелия чуть не упала. Ей не хватит времени, времени… В отчаянии она огляделась вокруг.

Окно! Чемодан можно было выбросить! Амелия отбросила топорик и наклонилась к чемодану.

Кукла уже высвободила плечи и голову. Амелия, словно парализованная, наблюдала за ее попытками вылезти наружу. Кукла крутилась и пристально смотрела на нее. Нет, подумала она, не может быть, чтобы все это было реальностью. Кукла рывком высвободила ноги и спрыгнула на пол.

В панике Амелия побежала в гостиную. Правой ногой она наступила на осколки вазы, они глубоко впились в пятку. Амелия потеряла равновесие и упала на бок. Кукла с поблескивающим лезвием в руке прыжками приближалась к ней. Движением ноги Амелия сбила ее с ног, вскочила, стремглав бросилась на кухню и захлопнула дверь.

Что-то мешало двери закрыться. Амелии показалось, что в голове ее слышится крик. Она посмотрела вниз: нож и крошечная деревянная рука попали между дверью и косяком! Амелия надавила на дверь, пугаясь силы, с которой дверь сопротивлялась ей. Послышался треск, и злобная ухмылка скривила ей губы. Крик в голове усилился, заглушая треск дерева, нож повис. Амелия бросилась на колени, потянула за него и вместе с отвалившейся деревянной кистью втащила нож в кухню. Придушенно вскрикнув, она встала и бросила нож в раковину. Дверь сильно ударила ее в бок: ворвалась кукла.

Амелия схватила стул и швырнула в куклу. Кукла отскочила и обежала стул. Амелия сдернула с плиты кастрюлю с водой и бросила на пол, куклу окатило водой.

Амелия с удивлением обнаружила, что кукла стремилась вовсе не к ней. Она пыталась забраться на раковину и подскакивала, чтобы уцепиться за ее край единственной рукой. Ей нужен был нож, она должна иметь оружие.

Внезапно Амелия сообразила, что делать: шагнув к плите, потянула вниз дверцу духовки и до отказа крутанула ручку. Услышав характерный звук вспыхнувшего газа, схватила куклу.

Она вскрикнула, когда кукла принялась лягаться и выкручиваться. От ее рывков Амелию швыряло от одной стены кухни к другой. Крики с новой силой зазвучали в ее мозгу. И она поняла, что это кричит дух куклы. Она поскользнулась, ударилась о стол, упала перед плитой и успела швырнуть куклу в духовку. Захлопнув дверцу, навалилась на нее всем телом.

Дверца едва не слетела с петель. Амелия держала ее плечом, потом спиной, упершись ногами в противоположную стену; старалась не обращать внимания на стук и скрежет в духовке. Почувствовав запах горящего дерева, закрыла глаза. Дверца нагревалась. Она знала, что обожжет спину, но не смела шевельнуться. Запах горящего дерева усилился. Сильно болела нога, из пятки струилась кровь.

Амелия глянула на часы: было без четырех минут семь. Медленно проходила круг красная стрелка. Прошла минута. Крики в мозгу утихли. Поскрипывая зубами от боли в спине, она слегка переместилась.

Прошла еще минута. Толчки и удары прекратились. Кухню заполнили запах горящего дерева и густая пелена дыма. Они заметят это, подумала она. Теперь, когда все позади, они придут и помогут. Так случается всегда.

Она начала отодвигаться от дверцы духовки, но готова была, если понадобится, вновь навалиться на нее всем телом. Смрадный запах обугленного дерева вызывал в ней тошноту, и все же — надо убедиться. Она потянула дверцу вниз. Нечто темное, душащее промелькнуло в ее сознании, и она еще раз услышала в себе вопль. Одновременно горячая волна проникла в нее — теперь это был вопль победы.

Амелия встала и выключила газ. Взяла из ящика щипцы, выхватила из духовки обгорелую, скрученную деревяшку, бросила ее в раковину под струю воды. Подождала, пока она не перестала дымиться. Затем прошла в спальню, подняла трубку, лежавшую на ковре рядом с аппаратом, и нажала рычаг. Через секунду отпустила и набрала номер:

— Это Амелия, мам, — сказала она. — Извини, что я так поступила. Мне хотелось бы провести этот вечер с тобой, хотя уже поздновато. Ты не смогла бы зайти за мной, чтобы отсюда нам выйти вместе?

Она молчала, слушая ответ.

— Хорошо, — сказала она. — Я буду тебя ждать…

Повесив трубку, она пошла на кухню и выбрала самый длинный разделочный нож. Подошла к двери и без усилий отодвинула задвижку. Принесла нож в гостиную, сняла халат и исполнила танец охоты — танец радости и наслаждения предстоящим убийством. Потом, скрестив ноги, уселась в углу.