— Паровоз бы вытолкнуть! В снегу по самые колосники!.. — кричал подбежавший машинист.
— Возьмите бульдозер. Скажите — я приказал, — отдавал распоряжение Калинушкин. — Верховая мех-колонна, говорит Калинушкин… — склонялся он над ящиком рации, установленным на сиденье между ним и шофером. — На каком пикете у вас граница лавины?..
— Движение прервано, пожалуй, на месяц, — вздыхал за его спиной Спиридонов.
— Ну, это ваша интер-тре-пация… Солдат надо вызвать…
— А вот и следователь приехал, — вздыхал Спиридонов. — Запахло жареным…
— А это суеверие, — с неожиданным юмором возразил Калинушкин.
Из подъехавшей машины действительно вылез чернявый и длинный как кочерга Селивон, следователь местной прокуратуры.
— Жертвы есть? — так он поставил вопрос ребром, подойдя к Калинушкину.
— Помилуй бог, это ж свободный участок.
— Материальный ущерб?
Калинушкин слегка подергал за хвост своего бумажного гуся.
— Цыплят по очереди считают. А вообще-то лето погибло, самый сезон.
— Кто несет ответственность?
Калинушкин наклонил голову.
— Не слышу…
— Кто должен был предусмотреть?
— Автор проекта, но…
— Точнее, инженер Летягин?
Калинушкин ответил не сразу.
— Я вижу, следователь ведет допрос по всей форме. «На месте происшествия».
— Разговор предварительный. Но моя обязанность…
Калинушкин подозвал одного из рабочих.
— Вы из местных? Случались раньше лавины?
— Такого и старики не упомнят, — ответил рабочий.
— Вот вам ответ, — сказал Калинушкин следователю и пояснил: — Никто не мог предвидеть.
В эту минуту в стекло машины перед носом Калинушкина влепился снежок.
— Галочка? — крикнул Калинушкин, не веря глазам.
Галя подошла к машине.
— Я тоже гляжу, а это сам Кирилл Кириллович, дядя Рика!
— На практику? Хорошо!
Калинушкин заметно повеселел.
— Вам-то хорошо, а мне чемодан руки оттянул. Вот вам письмо от папы.
— Видишь, как нам хорошо… — рассеянно говорил Калинушкин, пробегая глазами письмо старого товарища. — Красиво?..
— Ужасно! — восторженно согласилась Галя, не понимая иронии. — Яблони в цвету и снег…
— Садись, нечего тут… — Он пропустил ее в машину и похлопал бумажным гусем. — «Гуси-гуси, га-га-га…» Помнишь, у вас на даче?
— «Пить хотите? Да-да-да…» — подхватила Галя.
— Может быть, продолжим? — сухо напомнил о себе Селивон.
— К вашим услугам.
Но в ту минуту новое событие отвлекло внимание обоих от разговора. Послышались голоса:
— Поберегись! Камни летят!
— Эй, очумел, что ли?
— Жизнь, видать, не дорога.
— А нынче ему что так, что этак.
— Человек смерти ищет.
6
Некрасиво выглядели обрывы Джурского ущелья там, где сошла лавина. Исполинские сосны расколоты в щепу. Лиственные деревья — березы, бук, рябины — изогнулись, точно сабли. На косогорах дочерна сорван грунт.
Но склоны еще жили лавиной: с обрыва летели, скакали камни.
Беспомощно ужасаясь, люди видели, как под грозным камнепадом с фатальным спокойствием ехал всадник. Он придерживал коня, чтобы оглядеться получше, выбрать безопасный путь. Храпела лошадиная морда, и пена летела с удил.
— Ну, Чубчик, Чубчик…
Похлопывая коня по шее, всадник понукал его двигаться дальше под свистящими осколками, как под навесом.
— Вот вам и автор проекта. Летягин, — сказал Калинушкин, и трудно было понять, чего больше в тоне: восхищения или усмешки? — Легок на помине…
— Что значит «ле-гок на по-ми-не»? — спросил Галю любознательный Дорджа и вынул блокнот из кармана, чтобы записать непонятное выражение.
Ведя в поводу Чубчика, Иван Егорыч Летягин шел в снеговой траншее. Искал кого-то в толпе рабочих. Крупный, седой, загорелый человек в сером кителе с зеленым кантом (в форме, давно вышедшей из употребления), в сапогах со смятыми в гармошку голенищами, он грыз на ходу яблоко.
— Эй, Огуренков, вот ты где! Собирай своих молодцов, сходим на Чалый Камень. — Летягин бросил в снег яблоко: кисловато…
Молодой лесоруб сонными глазами поглядел на блистающую под солнцем снеговую вершину Джурского хребта и тихонько присвистнул.