Выбрать главу

Затем Дженн перешла к гипотезам ФБР относительно личности похитителя Сюзанны. Гипотезам, потому что, кроме фрагментов чата, которые удалось восстановить на компьютере Сюзанны, у них не было за что зацепиться…

– Одна из версий заключается в том, что преступник весьма осторожен и организован, возраст – между тридцатью и пятьюдесятью. Для новичка он слишком ловок, уверен и осмотрителен. Молодые преступники обычно импульсивны и глупы. Этот был терпелив и хитер. Скорее всего, опытный хищник с длинным послужным списком. И Сюзанна у него не первая.

– Как они пришли к такому выводу?

– Преступник сумел весьма убедительно выдать себя за подростка. Это предполагало, что он чрезвычайно чуток и опытен в социальных ситуациях. Одурачить подростка непросто. В ФБР сомневались, что он когда-либо подвергался задержанию и тем более аресту, потому что педофилы редко меняют свои методы, как только находят надежный. Они проверили десятки нераскрытых дел – и ничего. Пусто. WR8TH также владел компьютером и научился не оставлять следы для сотрудников правоохранительных органов. Его дом, вероятно, отдельно стоящий, давал возможность уединиться. Что само по себе также предполагало, что у него была работа и он мог действовать открыто, не привлекая к себе подозрений. Когда два года спустя расследование зашло в тупик, была выдвинута версия о том, что преступник не знал, кто такая на самом деле Сюзанна Ломбард. Ничто не указывало на то, что она назвала ему в чате свое настоящее имя. И в ФБР уверены, что преступник запаниковал, когда все-таки понял, кого похитил. Велика вероятность, что потом он убил ее, скрыл тело и ушел на дно.

Гибсон уставился на нее немигающим взглядом. Его зеленые глаза едва не прожгли ее насквозь.

– Где ванная? – спросил он, потом, ни слова не говоря, встал и вышел, прежде чем кто-то мог ответить. Дверь конференц-зала с шумом закрылась за ним.

– Спокойно, Чарльз, – сказал Хендрикс, покосившись на напарницу, и швырнул ручку на стол перед собой.

– Да пошел ты, Дэн. Не думала я, что он поведет себя как девчонка…

Риллинг что-то увлеченно печатал на своем компьютере. Джордж откашлялся, и потом оба затихли. Хендрикс рассмеялся. Дженн посмотрела на Джорджа, ожидая выговора. Но вместо этого ее босс улыбнулся.

– Он беспокоится о Сюзанне. Даже больше, чем я думал. Это хорошо.

– Да, сэр. Но чувствую, легкой жизни нам с ним не будет…

Гибсон Вон скоро вернулся – и остановился в дверном проеме. Видно было, что он умыл лицо. Передняя часть его рубашки была забрызгана водой.

– Послушай, Джордж, – сказал он. – Я, конечно, польщен тем, что ты предложил мне работу. Но если ты ожидал, что я сразу во всем разберусь и тут же выдам, кто такой WR8TH, вынужден тебя огорчить. Я ведь долгое время не видел Сюзанну. Мне очень хотелось бы помочь, поверь. Но я знаю не больше, чем ФБР. Прости, – сказал он снова. – Можешь забрать обратно свои деньги. Очень сожалею, что впустую потратил твое время.

Абэ улыбнулся.

– Нет, Гибсон. Ты меня неправильно понял. Мне нужно от тебя совсем другое.

– А что тогда?

– Дженн? – позвал Абэ.

Взгляд Гибсона тут же переместился на нее.

– WR8TH вышел на связь, – сказала она.

Глава 8

Фред Тинсли медленно покручивал бокал с виски на стойке бара и злорадно поглядывал на сотовый телефон. Он ждал звонка. Он не знал, когда и кто позвонит, но это как раз его мало заботило. Позвонят ли ему сию секунду или через четыре часа, не имело ровным счетом никакого значения.

Взглянув на часы, он понял, что сидит в баре уже три часа двадцать семь минут. Это были очень дорогие часы, купленные как раз благодаря их всемирно известной точности. И Фред полагался на них, потому что давно потерял способность ощущать ход времени. Минута, час, год – все это он чувствовал порой одинаково. Время, как сказал один великий человек, понятие относительное. И Тинсли был с этим искренне согласен. Измерять жизнь днями – занятие бесцельное. Он все еще чувствовал биение сердца в груди, все еще ощущал дыхание. Он все еще жил, и это было единственной мерой времени, которая действительно имела значение.

Бар, в котором сидел Фред, представлял собой одно из тех высококлассных заведений, в которых предлагалось куда больше виски, чем пива. Сиденья не шатались. Просто замечательно. Тинсли было все равно, какая здесь собирается публика – чем-то озабоченные, болтающие без умолку люди, которые слетались в этот бар, словно мухи на труп, чтобы проводить очередной ушедший в прошлое день. Ему прежде всего нравился здесь отличный выбор виски.