Выбрать главу

Он сдёрнул с кровати покрывало и, старательно не касаясь камня, взял тиару. 

*

Поместье Фэрриманов занимало внушительную часть старинного парка. Было оно мрачным, готичным и очень роскошным. Я даже оробела немного, когда ворота бесшумно распахнулись перед нами.

— Не забывай, пожалуйста, что ты не беднее их. И не ниже по статусу, — заметил Джек. — Старинные семьи любят помпу, пафос и масштаб. Но лично я бы отказался от этой махины после первого же счёта за отопление. И это, заметь, при том, что на моих счетах в банке лежат большие суммы.

Я тихо фыркнула.

— Ты неисправим.

— Зато тебе стало легче.

— Мне станет легче, когда они вернут мне Агату!

— Это вряд ли, но попробовать стоит. 

Глава рода Фэрриман был под стать своему поместью: высокий, статный, поразительно красивый черноволосый мужчина в летах, с надменным взглядом и орлиным носом. 

— Я не имею отношения к этому, — сказал он сухо. — Все обязательства с моей стороны исполнены, что я много раз сказал следователям. Если девчонка и получила каким-то образом запретный артефакт, то точно не по моей вине.

— Мы оба знаем, что это бред, Саймон, — широко, опасно улыбнулся Джек. — Твоя предприимчивая прабабка, та самая, которая приворожила сына Ледяной Королевы, прихватила с собой и эту дрянь…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Досужие сплетни. И про приворот, и про камень.

— Мы оба знаем, что нет. 

Глава рода Фэрриман пренебрежительно улыбнулся:

— Мы оба знаем, что такие серьёзные обвинения в сторону почтенного члена Городского Совета требуют столь же серьёзных доказательств. Или ты рассчитываешь на помощь своего друга, лорд? Так огорчу тебя: Владыка ушёл. И, исходя из того, что передают мои источники, вернётся очень нескоро.

— Саймон. Если девчонка умрёт…

— То будет сама виновата, — бросил лорд Фэрриман пренебрежительно. — Возомнила себя великой ведьмой, несмотря на происхождение? Потеряла осторожность? Кто же ей доктор, Джек? Попаданцы должны знать своё место. Этому Городу хватило одной Кровавой Королевы. А теперь, если вы меня извините…

— Отец, по поводу твоего вопроса… О, простите, зайду попозже, — я обернулась и увидела знакомого породистого юношу.

А ведь это шанс!

— Маркус! — воскликнула я. — Маркус Фэрриман, верно?

Он нахмурился.

— Простите, не имею честь быть представленным… Госпожа Премудрая, верно? Хранительница посоха?

— Тыквина. И да, именно она. А ты, я посмотрю, та ещё дрянь. 

— Что?.. — опешил Маркус.

— Вон из моего дома!! — его отец был более красноречив.

— Марьяна… — пробормотал Джек. — Ну ты опять…

Я проигнорировала. 

Потом объясню.

— Значит, ты просто так позволишь своему папочке сделать это с Агатой? Промолчишь? Сунешь голову в песок?

— Сынне слушай…

— Сделать с Агатой — что? — Маркус шагнул вперёд.

Есть контакт.

— Не притворяйся! Или не узнаёшь эту цацку? Или не знал, что твой отец собирается использовать её, чтобы убрать Агату?

— Грязные инсинуации! — рявкнул старший лорд.

Младший молчал, неотрывно глядя на сверкающий камень.

— Отец… Скажи, что не сделал этого, — голос его был морозно-спокойным. — Скажи, что не отправил её туда. Прошу. 

Ноздри лорда Фэрримана раздулись.

— Перестань нести чушь! Я не знаю, о чём ты говоришь!

— Понятно, — Маркус прищурился. — Я вижу ответ в твоих глазах… Докажи, что ты не делал этого. Помоги её вернуть. 

— Я уже говорил тебе...

— Моя душа, отец! — рявкнул вдруг Маркус. — Моя душа сейчас в плену у проклятой Короны. Услышь меня хоть сейчас!

Ого.

Нет, ого!!

Старший лорд побледнел.

— Она не может быть твоей…

— Может! И я просил тебя оставить её в покое, верно? Ты обещал мне, лорд. Чего же стоит твоя честь и твоё слово?

Лорд Фэрриман стиснул зубы. 

— Даже если так, — будто через силу сказал он, — даже если это правда, в чём я сомневаюсь. То я не смогу сделать ничего. Уже поздно. Она там, и единственный способ выжить для неё — снять проклятие…

— Ясно, — криво улыбнулся Маркус. — Отлично. Тогда ей помогу я.

И, прежде чем кто-то успел среагировать, молодой лорд выхватил у Джека тиару.

И прикоснулся к камню. 

В лицо мне ударила злая метель. Где-то забили часы. Уши заложило. Холод обступил со всех сторон…

А потом всё кончилось.