Нечего удивляться, стрела с чмоканьем вонзается в правое плечо чучела.
- Немножко неудачно, но не плохо, - со скрипом признает Лыбби. - Хотя ты добился бы большей меткости, если бы стрелял с плеча, а не с бедра. Попытка пофасонить лишь...
К тому времени, когда он добирается в своей критике до этих высот, я опять взвожу, заряжаю и выпуская вторую стрелу... снова стреляя с бедра.
Эта стрела со свистом устремляется в место не более чем на ширину двух пальцев от первой.
Сержант закрывает пасть так быстро, что слышно, как щелкают его зубы, что меня вполне устраивает, и молча смотрит, как я пускаю третью стрелу, образуя аккуратный треугольник с двумя первыми.
- Очень неряшливо, - раздается писклявое фырканье Нунцио, когда тот присоединяется к нашей группе, освобожденный теперь от своей личины. Предупреждал же я тебя, будешь крошить все подряд, если испортишь себе навык жать на спуск!
- Да неужто??!! - огрызнулся я, более чем малость раздраженный поношением дела рук моих. - Давай посмотрим, стрельнешь ли ты лучше из этой штуки!
Я кидаю ему арбалет, и он ловит его одной рукой, а потом прищурившись смотрит на оковку.
- Правительственные подрядчики, - говорит он тем же тоном, каким объявляет, что вляпался во что-то органическое и неприятное. - Это, безусловно, не работа Йоло!
- А стрелы примерно такие же прямые, как кий на биллиарде при баре, сообщаю я ему остальные плохие новости. - Но, как говорит Босс: - Делай все, что можешь, с помощью того, что есть. - Верно?
Он состраивает мне гримасу, а затем быстро пускает три стрелы, тоже стреляя с бедра. Я замечаю, что, хоть он и обрабатывает, во избежание путаницы, другое плечо чучела, в группировке его стрел не видно заметного улучшения по сравнению с моей.
- Ладно, дело в оружии... на сей раз, - признает он, отдавая арбалет обратно Оссе. - Хотя, если бы мы стреляли с большего расстояния, думаю, я все же...
- Минуточку, ребята!
Мы переключаем внимание на сержанта, потому что тот кажется чем-то расстроенным, так и потому, что ведем данный конкретный спор уже много лет, и поэтому сомнительно, что чего-нибудь решим даже если продолжим это обсуждение никем не прерываемые.
- Вы что это пытаетесь здесь выкинуть?
- В чем дело, Сержант? - говорит Нунцио, выражая озабоченность, испытываемую нами обоими. - Два попадания из трех означают сдачу норматива, верно?
- В чем дело? - лыбится Лыбби, показывая слишком много зубов для сохранения душевного комфорта. - подобное группирование стрел означает, что вы оба превосходно владеете своим оружием. Так вот, поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве это не означает также, что вы могли расположить эти группировки где угодно на мишени?
- Ну разумеется... Сержант.
- Так почему же вы стреляли в плечо чучела, а не в голову или в грудь?
- Это убило бы его, - бряцаю я, прежде чем успеваю как следует подумать.
- ВАМ И ПОЛАГАЕТСЯ УБИТЬ ЕГО! ИМЕННО В ЭТОМ И СОСТОИТ ВЕСЬ СМЫСЛ СОЛДАТСКОЙ СЛУЖБЫ!!!
Теперь, задним числом, я понимаю, что мне следовало бы для вида согласиться с ним, но он захватил меня врасплох, и взыграли мои старые Синдикатские привычки.
- Да за каких дешевых стрелков из пивнушек вы нас принимаете?? рявкнул я ему в ответ. - Мы с Нунцио профессионалы!! Убить кого-нибудь может любой раздолбай, а вот чтобы оставить их в таком состоянии, когда они все еще могут платить за защиту, требуется УМЕНИЕ... РАВНО КАК и для получения нужных сведений... ИЛИ...
- Мой кузен хочет сказать, - говорит Нунцио, быстро вставая между нами, - ничто иное, что раня врага, выводишь из строя трех противников вместо одного, поскольку кто-то должен помочь ему вернуться в...
Попытка эта была хорошая, но слишком запоздалая. Сержант все равно сражается со мной.
- Ты называешь обученных солдат Поссилтума раздолбаями? - орет он, обходя Нунцио, чтобы снова подойти ко мне. - Ты что? Какой-то ПАЦИФИСТ?
- Как... ты... меня... назвал...? - говорю я самым мягким своим голосом, который употребляю только в особых случаях.
На учебной площадке вокруг нас становится вдруг очень тихо и неподвижно... за исключением Нунцио, который недоверчиво свистит, пятясь назад.
Должно быть что-то в моем голосе или в том, как я вытянулся во весь свой полный рост, включило у сержанта инстинкт самосохранения, потому как тот вдруг нервно огляделся по сторонам, словно пытаясь найти дверь аварийного выхода.
- А ВЫ ВСЕ ЧЕГО ТУТ СТОИТЕ СТОЛБАМИ??!! - ревет он, переключая внимание с меня на собравшуюся вокруг нас толпу. - ВАМ ПОЛАГАЕТСЯ СДАВАТЬ НОРМАТИВЫ!! ЗА ДЕЛО!! СЕЙЧАС ЖЕ!!!
Эта перебивка дает мне время овладеть собой, и, малость поостыв, я решаю, что, пожалуй, лучше подвести под этим эпизодом черту. Однако, похоже, что у сержанта есть для меня несколько последних слов.
- Гвидо! - говорит он, так, чтобы слышал только я, не глядя мне в лицо.
- Да, Сержант?
- Сейчас не время и не место, но мы все-таки продолжим эту беседу... позже.
По тому, как он это сказал, ясно, что это вызов, и не угроза... а просто заявление.
___________________________________
ГЛАВА 5
Когда я путешествую, меня никто не знает... и мне именно так и
нравится!
С.Кинг
Мы с Нунцио пытаемся просечь, что же это нам положили в тарелки под смехотворным названием "ужин", когда рядом с нами плюхается Осса. Мы немножко удивлены этим, так как нас обычно оставляют за ужином в покое, но причина такой навязчивости выясняется очень скоро.
- Вы, ребята, работает на Синдикат, не так ли? - говорит она, даже не сказав "Привет" или "Добрый вечер".
Так вот, еще во введении я упоминал, что мы не очень любим, когда нам задают вопросы вообще, а данный конкретный вопрос определенно табу.
- Ты фараонша? - автоматически выстреливает ответным вопросом Нунцио.