Выбрать главу

Она вытянулась на диване:

— Наливай.

Через мгновение у них в руках было по стакану с виски. Мередит наслаждалась мгновениями спокойствия. Времени было уже за полночь. Этот день ее здорово вымотал. Она жадно глотала выпивку — это притупляло чувство накопившейся усталости.

— Я смотрю, ты отживел, — сказала Мередит. Эндрю пожал плечами:

— Пустяки.

Вернулась Элизабет.

— Выпиваете? Мне тоже, пожалуйста.

Эндрю налил, и все выпили. Мередит сразу до дна.

— Не злись на нее, Элли, — сказала Мередит примирительным тоном. — С девочкой все в порядке, она не растет преступницей, всего лишь пробует себя. Она умная, больше она такого не допустит.

— Я понимаю, но… Просто это неожиданно. Я не думала, что ей в голову может прийти что-то подобное.

— Да и я тебя тоже понимаю. Только ты подумай, какая это для нее нагрузка — соответствовать твоим ожиданиям. Она хочет себя проявить, хочет заниматься тем, что доставляет ей удовольствие. Ну и, должна признать, она и правда хороша в этом рисовании своем.

— Мерри! Не поощряй ее выходки! Она нарисовала тебя голую на стене!

— Но ведь красиво получилось, разве нет? Талантливо, с выдумкой. Ладно, спасибо за выпивку, поеду домой. Надо хоть немного поспать.

Мередит встала с дивана. Элизабет встала тоже:

— Мерри, подожди. Я должна тебе кое-что сказать… Спасибо тебе за все, что делаешь для Дэнни. Я вижу, как она изменилась. С тобой она стала такой… смелой, решительной.

Эндрю встал тоже.

— Я тоже должен поблагодарить тебя, Мередит. За то, что спасла мне жизнь.

Мередит насторожилась.

Погодите-ка… Вы что задумали, негодяи?

А я и не заметила ловушки. Ах вы подлецы, змеи такие, провели меня.

Распинали тут девочку как за смертные грехи, а сами-то!..

Она переводила взгляд с сестры на ее мужа. На губах ее появилась опасная улыбка:

— Что, пошалить захотелось?

— Только если ты…

Мередит только хмыкнула. Она медленно двинулась к Эндрю, прильнула к нему грудью, провела ладонью по его груди, приобняла за плечо и бросила взгляд сестре, надменно улыбаясь.

— Я никогда не понимала, чем ты заслужила такого мужчину. По-моему, ничем. Такому нужна более интересная женщина. Я права, Эндрю?

Свободной рукой она погладила его по щеке, развернув лицом к себе, и алчно впилась в его губы. Он ответил на поцелуй. Сначала несмело, но быстро освоился.

Насытившись, Мередит снова посмотрела в лицо сестре, похотливо ухмыляясь. И во взгляде ее увидела те же чувства — похоть, возбуждение. Рот сестры был приоткрыт от горячих вздохов.

— Мерри, что ты делаешь? — простонала Элизабет, изображая сопротивление.

— Угоняю твоего мужа, — ответила ей Мередит безжалостным тоном, — можешь сообщить в полицию.

Она снова поцеловала Эндрю, тем временем расстегивая ему брюки. Он положил руки ей на талию, принялся исследовать ее. Сжал ягодицы, потрогал груди. Взялся за пуговицу ее тренча.

Вот сейчас он удивится.

— Нравится? — спросила она, когда тренч упал с нее, обнажая ее БДСМ-наряд из черного латекса. И добавила, бесстыже глядя в лицо уже возбужденной до предела сестре: — Твоя благоверная тебя таким не балует? Конечно, нет. Она слишком скучная.

Эндрю взял ее за талию уже сильнее, развернул задницей к себе, в это время проверяя пальцем ее вагину. А она рукой направляла в себя его возбужденный член, нагло глядя в глаза перевозбудившейся сестре. Та, запустив руку в домашние шортики, мастурбировала и смотрела, как ее муж на ее глазах трахает ее сестру.

Мередит и сама не заметила, как поверила в свою игру. Ее заводила сама ситуация, сердце покалывало приятным волнением от собственного бесстыдства и блядства. А вагина пылала похотью, помогая члену Эндрю тонко подстроенными сокращениями маленьких искусственных мышц.

А еще ей льстило то, как он трахает ее. Грубовато, иногда неловко, что указывало на искренность. Это ложь всегда отполирована и сверкает. Правда же обязательно содержит изъяны и нелепости. Вот и он сбивался, спешил, хватал ее слишком грубо, сжимая сиську, шею, дергая за плечо, за ремни упряжи. Она возбуждала его не на шутку, и он торопился отыметь ее изо всех сил, как будто это его последний раз. А ее страшно заводила его честность.

— Что скажешь, сестренка? — выдохнула Мередит ей в лицо, развратно скалясь и приобняв Эндрю за шею. — Он никогда с тобой такого не делал, да? Никогда не порол тебя так жадно?

Мередит расставила ноги пошире и показала Элизабет спускаться.

— Теперь там… Ох… Твое место… Залезай и обслужи меня, пока твой парень меня… Ох… Трахает… Если будешь хорошо себя вести, то я… Ох… Может быть оставлю тебе… Ох!.. Полакомиться…

------

Не забудьте оставить отзыв, если вам понравилось. Или напишите о том, что не понравилось. Ваше внимание очень важно для меня!

19. Варвары у ворот

Примечание:

Я на месте. Возвращаюсь с новой главой. История Мередит Стаут продолжается.

Советую закинуть в плейлист какого-нибудь плотного милитари-фонка (и поделиться со мной). Особенно навалить под конец главы.

----------

Началось.

Это оно.

День «Д». То, чего все ждали. Чего желали и боялись. Этот день мы приближали как могли, и казалось, что он никогда не настанет.

Мередит не спала этой ночью. Даже глаз сомкнуть не получалось. От волнения она была сама не своя. И потому, трезво оценивая свое состояние, решила не тратить время попусту на попытки поспать и еще до рассвета прибыла в пустыню, на объект «Милитех Экспоцентр».

Все было достроено, все работы давно закончены, павильоны сверкали великолепием. Многие менеджеры уже находились тут, контролировали лично финальную подготовку к выставке. Работники расставляли выставочные экспонаты — начищенные до блеска танки, самолеты, вертолеты. Ассортимент техники, выпускаемой Милитехом, был огромен и не ограничивался только военной продукцией: выпускались также модели техники и оснащения для полиции, охранных организаций, экипировка для служб спасения, пожарных, да даже медицинское оборудование — разнообразные полевые аптечки, боевая химия, стимуляторы. И, конечно, целые горы хрома — мускульные усилители, контроллеры рефлексов, импланты со встроенной мышечной памятью — для тех, кто любит боевые искусства, рукопашный бой или холодное оружие. Это только малая часть — самое основное.

Все это нужно было вытащить из ангаров и пригнать туда, где оно должно стоять в соответствии с планом мероприятия. Разложить пушки по стендам, расставить моделей, которые позируют или показывают в деле тот или иной экспонат.

На стрельбищах проверить системы безопасности — пиджаки явно захотят пощупать пушки своими руками, пострелять, как будто они крутые мужики.

Дальше хуже — показ техники в действии. Вертолеты, танки, БМП, — все это будет гонять по пустыне, зрелищно и эротично газовать, поднимая тучи пыли, палить из пушек, пускать ракеты по мишеням. Будут показаны артиллерийские системы, РСЗО, напалм и плазма — все самое горяченькое. Бомбить песок тоже надо уметь. Это будет самая ответственная часть мероприятия, требования к безопасности огромные, нужно, чтобы все было согласовано, сверено с точностью до секунд и грамотно проконтролировано.

Финальное совещание топ-менеджеров и ответственных по секторам было запланировано на 6 часов утра. Но поскольку все были уже давно на местах, Мередит предложила собраться пораньше.

Она выступала перед сотней человек, находясь в просторной ситуационной комнате с огромным круглым столом, в центральном пункте управления Экспоцентром, расположенным под землей. Лично присутствовало около тридцати человек, все остальные участвовали по видеосвязи или в форме голограмм.