Конвой автомобилей Милитеха прибыл через двадцать минут. Народ из мотеля и бара даже вышел позырить. Мередит и Кирпич, уже одетые в свои драные шмотки кочевников, торжественно проследовали по автомобилям.
Больше я его никогда не увижу…
Спасибо тебе, Билли Кирпич, за отличную разрядку.
В рабочих чатах кипела суета. Одни занимались распределением заказов, полученных после выставки. Другие, посвященные в события в пустыне, искали следы нападения кочевников. Благодаря удару Арасаки по сетевым ретрансляторам бойню в пустыне удалось сохранить в тайне. Милитех оцепил весь тот участок пустыни, чтобы никто не проник и не наделал фотографий. На то, чтобы растащить все горелые остовы машин кочевников, суток не хватит точно.
Сетевой дозор выпустил пресс-релиз о падении сети. Сообщалось, что неизвестными злоумышленниками был загружен вирус. В настоящее время все последствия устранены, работа восстановлена. За пределы Найт-Сити вирус не выбрался.
О том, что директор Стаут пропала без вести, официального оповещения так и не выпустили. Пока никто по-настоящему не понимал, что на самом деле произошло, и все воздерживались от конкретных заявлений, опасаясь, как бы не вышло хуже.
Было восемь утра, конвой приближался к городу, Мередит распорядилась отвезти ее сначала домой, переодеться. И там она встретила Дэнни, собравшуюся в школу.
Племяшка была, как всегда, великолепна в шортиках, из-под которых торчат резинки трусиков, в малиновой маечке до пупка и такого же цвета кепке. Так сейчас модно у молодежи. А еще эти гигантские кроссовки — вот уж чего Мередит не понимала. Но она и сама сейчас выглядела не так, чтобы иметь право критиковать кого-то за стиль.
— Тетя! У тебя сегодня такой интересный прикид! — Дэнни захихикала.
— Ага, устроилась на подработку дальнобоем, — ответила ей Мередит. Она обняла племянницу, прижала ее голову к своей груди, поцеловала в висок. Дэнни была совсем не против, но все равно немного удивлена. А Мередит содрогнулась от пришедшей в голову мысли: она имела неиллюзорные шансы не вернуться к любимой племяннице.
Такое не должно повториться. Я никогда не стану причиной твоих слез, моя тыковка.
После душа и сигареты Мередит ощутила прилив сил. Она смыла с себя всю пыль пустыни и вонь потных тряпок кочевников, а вместе с этим и все тревожные мысли. Теперь все вновь было под контролем. А если что-то и не было, то скоро под контроль вернется.
Она оделась в один из своих любимых костюмов (самый любимый пришлось сжечь в фургоне) — нетипичного фасона. Пиджак с глубоким прямоугольным декольте, предназначенный для ношения без блузки, чтобы демонстрировать грудь. Юбка немного более короткая, чем обычно, и значительно более высокие туфли.
В Найт-Сити внешность решает все, и своим внешним видом Мередит делала заявление: ничего не изменилось, я все еще здесь, все еще центр внимания и все еще отдаю приказы. И если вдруг кто-то испугался — не бойтесь, мамочка не даст вас в обиду, она ничего не боится, вот так запросто, одной ракетой, с ней не разделаться.
Тайрон был тут как тут на служебной машине. Она села на заднее сиденье, прислушалась к ощущениям: все по-старому. И это после приключений в пустыне было одним из самых приятных ощущений.
— Я рад, что с вами все в порядке, мадам, — прогудел Тайрон.
Она поймала его взгляд в зеркало заднего вида. Улыбнулась ему уголком губ. Раньше Тайрон таких признаний себе никогда не позволял.
— Спасибо за заботу, — сказала она, — очень мило… Ладно, поехали. Меня ждут. Сегодня будет жаркий денек.
Она уже представляла, какая суета сейчас в офисе. Но дергать ее начали еще по дороге.
Входящий вызов: Шарлотта Штайнер, центральное управление контрразведки.
— Директор Стаут, рада, что вы живы. Расскажите, что именно произошло в том деле с Экспоцентром.
Голос у Штайнер был холодный, бесстрастный. Таким же был и ее взгляд. И ее лицо, малоподвижное, не выражающее эмоций. Характер ее полностью соответствовал внешности. Штайнер идеально подходила контрразведке. Она была способна в любой момент кого угодно отправить на плаху.
— Я прибрала за вами, вот и все, — бросила ей Мередит, — такого вообще не должно было случиться, если бы вы сделали домашнее задание.
— Меня не интересуют метафоры. Я спрашиваю конкретно о произошедшем, последовательность событий.
Сука даже не пытается скрыть, что копает и под меня в том числе. Надо следить за базаром и не сообщить ей ничего такого, чего я еще не согласовала с подельниками.
— Божий глаз был хакнут, благодаря чему кочевникам удалось незаметно подготовить войска для атаки. Когда об этом стало известно, я приняла командование Оперативной группой и нанесла по ним упреждающий удар. В процессе мой вертолет потерпел крушение, и я сидела в обнимку с кактусом до тех пор, пока не появилась сеть. Конец истории.
— Подробнее, пожалуйста. Кто обнаружил факт вторжения в крепость данных?
— Мне, блядь, какое дело, кто обнаружил?! Кто-то из раннеров, должно быть! Спросите кибербезопасность! Чего вы от меня добиваетесь?
— Я устанавливаю картину произошедшего.
— У вас есть причина мне не доверять?
— «Не доверять» — это моя работа, директор.
Мередит силой заставила себя успокоиться, чтобы не наорать на гебистку.
— Послушайте, Шарлотта. Я с удовольствием расскажу вам все в деталях, но, ради бога, НЕ СЕЙЧАС! Мне нужно разобраться с сотнями вопросов, позвонить тысяче человек! Я понимаю приоритетность вашей работы, и я обязательно уделю вам время в ближайшие дни, но сейчас в Найт-Сити требуется кризис-менеджмент, я должна разобраться во всем лично и держать ситуацию на контроле. Позвольте мне заняться работой!
— Как вам будет угодно, — бросила Штайнер, — я позвоню вам завтра.
— Благодарю вас.
Хоть объявления о произошедшем с Мередит и не выпускалось в делообороте офиса, все и так знали из сплетен, что она разбилась на вертолете или что-то типа того. Поэтому ее появление на первом этаже, в фойе, было встречено громкими аплодисментами и овациями. Половина офиса явилась полюбоваться на героиню «битвы при Экспоцентре», великую заступницу, лично разгромившую орду подлых кочевников.
Она раздаривала налево и направо смущенные улыбки, делала ручкой, выражая признательность за внимание. Аманда Бланшетт тоже была тут. Мередит с улыбкой погладила ее по плечу, мол, все нормально, подруга, не стоит благодарностей.
— Всем большое спасибо! — громко произнесла Мередит. — Очень приятно! Но ребята, вы же на самом деле не думали, что пяти тысяч бомжей из пустыни достаточно, чтобы меня прикончить?
Под новую бурю оваций Мередит с Амандой скрылись в директорском лифте.
— Я заеду к Локарду, — сказала Мередит, — побью его.
— Сходить с тобой?
— Нет, вдвоем мы его насмерть замучаем, а он нам еще нужен. К тому же, ты владеешь ситуацией, не хочу тебя отвлекать. Управляй офисом, я тебя только тормозить буду.
Мередит вышла на сто шестнадцатом, в управлении ИТ.
Вот тут от суеты пыль стояла столбом. Контрразведка трясла всех раннеров, проверяла оборудование. Они искали крота.
С Мередит тут тоже почтительно здоровались, но уже гораздо реже и скромнее — ее многие даже не замечали, своих головняков хватало.
Она прошла в кибербезопасность, прямо к кабинету Локарда. Он был на месте, но в этот раз не встречал ее ухмылочкой. Ему было не до шуток.
— Мередит. Слава богу, ты жива. События, конечно, полный пиздец. Извини, что не предлагаю выпить.
Мередит махнула рукой, мол, все понимаю. Закурила и принялась расхаживать по кабинету.
— Тебе звонила эта пизда из контрразведки?
— Конечно, еще солнце не встало.
— Что ты ей сказал? О том, как…
— Что я сам все нашел.
— Все правильно, молодец. Никто не должен знать, что я…
— Мередит… — он перебил ее, глядя ей в глаза пристальным взглядом. — Как? Откуда ты узнала?
Мередит остановилась на месте посреди кабинета, возвращая ему взгляд.