Выбрать главу

– Почти пришли, – откликнулась Томара. – Вон, видишь высокий дом саженях в трехстах. Он на краю Квадратной площади. Рядом с ним океанариум.

Чтобы попасть внутрь, пришлось выстоять изрядную очередь – сперва за билетами, а потом ко входу. Но, как оказалось, оно того стоило. Океанариум оказался просто шикарным. Он состоял из пяти больших залов, три из которых имели в качестве стен гигантские аквариумы. В одном из них резвилась группа дельфинов, казалось, изучавших посетителей с не меньшим интересом, чем посетители – их. В другом ходили кругами две здоровых, в сажень, крапчатых акулы. В третьем вальяжно помахивали ластами несколько больших, диаметром в полсажени, морских черепах, задумчиво обкусывавших водоросли и глядящих перед собой загадочными черными глазами. В аквариумах поменьше крутились стайки ярких рыб с коралловых рифов, ползали крабы, волновались в потоках воды разнообразные морские растения. Колыхались заросли жгучего морского волоса, в которых прятались мелкие рыбки-погремушки, желтые в оранжевую крапинку. Изображали из себя куски черной скалы морские гребни, практически неотличимые от придонных камней, к которым они прижимались. Скаты лежали на дне, а иногда беспокойно трепыхались, обследуя стекло аквариума от дна до самого верха. Высовывались из узких нор мурены с тупыми бессмысленно-злобными выражениями на физиономиях… Несмотря на то, что последние пятнадцать лет она жила на морском побережье, в океанариум Карина попала впервые в жизни, так что с большим интересом всматривалась в подводные чудеса. Правда, иногда она нервно вздрагивала и начинала озираться по сторонам, но тут же брала себя в руки. Вряд ли кто-то из остальных посетителей пришел сюда сразу после передачи. А журналистам ее здесь не выследить.

Два часа спустя, вдоволь набродившись по залам, Карина, Биката, Дентор и Томара вышли на улицу. Дентор с сомнением глянул на часы.

– Ну что, девочки, пора прощаться, – задумчиво сказал он. – У меня сегодня ночное дежурство, в шесть я должен появиться в управлении. А уже почти полшестого. Пойду-ка я от вас, пожалуй. Тома, ты домой? Проводить?

– У тебя времени нет, – махнула рукой Томара. – Да что я, маленькая, чтобы меня провожать?

– Ты? – сверху вниз глянул на нее муж, превосходящий ее ростом по крайней мере сантиметров на тридцать. – Ну, как тебе сказать… Видывал я и покрупнее.

– Топай уж, ехидина-переросток, – шутливо хлопнула его по руке Томара. – Без тебя доберусь. Кара, давай-ка лучше я тебя до дому провожу.

– Спасибо, тетя Тома, – улыбнулась ей Карина, – но не стоит. Там наверняка толпа журналюг уже собралась. Увидят нас вместе – не отвяжутся от тебя. Би, ты где остановился? Можешь у меня переночевать.

– У тебя? – с сомнением потер подбородок Биката. – Вообще-то я собирался своего чоки домой отправить. Поезд через полтора часа. Хотя могу и задержаться до завтра. Поставлю куклу в уголок и отключусь. Будет она на тебя всю ночь пялиться в качестве моральной поддержки. Завтра утром пробью тебе дорогу в толпе журналюг, а потом выполню заранее продуманный маневр отступления. Угу?

– Угу! – согласилась Карина. – Ладно, тетя Тома, тогда до завтра. Ох, что в отделении будет… Наверняка все сегодняшнюю передачу смотрели. Даже на работу идти боязно.

– Не думай о всяких глупостях, – решительно сказала хирург. – Ничего особенного не случится. Все нормально. И выпей снотворного на ночь, а то опять не уснешь. Проворочаешься всю ночь, завтра явишься зеленая от недосыпа, как лягушка.

Помахав на прощание, Дентор с Томарой скрылись в толпе. Карина посмотрела на Бикату и вздохнула.

– Ну что? – грустно спросила она. – Пошли прорываться до дома? У тебя в кармане ненароком пулемет не завалялся?

– Ты сама себе пулемет, – усмехнулся Биката. – Сколько ты там выжимаешь своими манипуляторами? Полтонны?

– Сто двадцать девять килограмм, – поправила Карина. – Уже три года как вес не увеличивается. Видимо, достигло предела. Но манипуляторы не годятся. Их только я и вижу, и то плохо. А пулемет всем заметен. Впрочем, журналюги всегда безумны, их и пулеметом, наверное, не напугаешь. Ну пошли, пошли, а то я и в самом деле так себя накручу, что не рискну домой вернуться.

Вопреки ее ожиданию море журналистов у подъезда не колыхалось. Навстречу им бросился всего десяток личностей, обвешанных записывающей аппаратурой, и еще два оператора торчали на другой стороне улицы, бесстрастно фиксируя происходящее объективами камер.

– Госпожа Карина, как ты можешь прокомментировать сегодняшние заявления…

– Госпожа Карина, верно ли, что твое похищение партией "Нормальных людей" в сорок девятом…

– Госпожа Карина, пару слов о правах девиантов для наших читателей…

Не обращая на них внимания, Карина с каменным выражением лица прошла к двери подъезда, попутно сдвинув в сторону манипуляторами особо нахальную личность, не пожелавшую уступить дорогу. Сунув в прорезь пластинку ключа, она пропустила вперед Бикату и двинулась было за ним, но, поколебавшись, остановилась и повернулась к выжидательно замолчавшим журналистам.

– Я не намерена комментировать сегодняшнюю передачу, – ровно сказала она. – Материалы обо мне господин Вай Краамс использовал самовольно, разрешения на публичное разглашение тайны моей личности он не получал. В силу нашего давнего знакомства я не собираюсь преследовать его по закону. Однако любого другого журналиста, попытавшегося сделать лезть в мою жизнь без моего согласия, раздену по суду до нитки. А согласия я не дам никому. Выражаю всем глубочайшую признательность за понимание.

Она решительно повернулась и вошла в подъезд, и тяжелая дверь с лязгом захлопнулась за ней.

Два человека, сидящие в автомобиле с затемненными стеклами на противоположной стороне улицы, переглянулись.

– Он? – холодно спросил один, с кожей которого почти сливались темные очки, которые он носил несмотря на вечер.

– Он, – дернул щекой второй. – Господин Сай…

– Шай! – резко оборвал его первый. – Если хочешь со мной сотрудничать, человек с Востока, научись для начала правильно выговаривать мое имя.

– Приношу свои извинения, господин Шай ах-Велеконг, – скрипнул зубами второй. – Да, он. Посмотри на фотографию. За восемь лет, разумеется, люди меняются, иногда сильно, но это он, я уверен. Теперь ты понимаешь, что я вам не лгал?

– Мне не нужен мужчина, – все так же холодно сказал первый. – Мне нужна женщина. Где она?

– Откуда я знаю? – пожал плечами второй. – Сейчас ее с ними нет. Может, она давно его бросила, после стольки-то лет. Но он должен знать, где она. Я могу подсказать, к кому в нашем городе можно обратиться, чтобы без лишнего шума украсть человека…

Первый мужчина медленно повернул к нему голову и неторопливо снял очки. И тут же господин Оса Касадака почувствовал, как его горло стискивает невидимое упругое щупальце.

– Дракон не обращается за помощью, – медленно, без малейшего намека на западный акцент, произнес Голова Дракона. – Дракон берет то, что хочет, и платит, если сочтет нужным. Не беспокойся, момбацу сан Оса, мы сами разберемся, когда и как поговорить с ним.

– Однако Дракон вряд ли откажется выслушать разумный совет, – через силу проговорил директор службы безопасности "Визагона". – А я могу дать очень хороший совет. И помо… оказать дополнительные услуги, которые вам наверняка понадобятся.

Ощущение давления на горле исчезло, и он облегченно вздохнул.

– Я услышал твои слова, – безразлично сказал Голова Дракона. – С тобой свяжутся.

Не произнеся больше ни слова, он открыл дверь и выбрался из машины. Нет, не так: только что он сидел в пассажирском кресле, слегка наклонившись вперед, и вот уже целеустремленно шагает по тротуару в одному ему известном направлении, непринужденно лавируя между пешеходами. Господин Оса проводил его взглядом и вздохнул, машинально потирая горло. Возможно, использовать Дракона для сведения старых счетов – не такая уж и хорошая мысль. Особенно с учетом того, что бандит неожиданно оказался девиантом, и почти наверняка – первой категории. Гиперметаболизм – ну надо же! А если они с той девкой стакнутся? Но лавина уже пошла по склону, и единственный способ не угодить под нее – как можно быстрее бежать впереди.