– Это верно, сударыня. Поэтому я поступлю так, как вы говорите. Но позвольте мне сказать вам: вы заблуждаетесь, заявляя, будто я счел вас способной подтолкнуть меня к убийству. Надо быть слепцом, чтобы не увидеть: такой чистый ум, как ваш, может вынашивать лишь благородные и чистые мысли. Надо быть глухим, чтобы не слышать: такой нежный голос, как ваш, может произносить только слова великодушия.
Фауста удостоила его улыбкой.
– Хорошо, – сказала она безразлично. – Не будем больше говорить об этом.
– Так вы считаете, сударыня, что я избавлюсь от смертельной ненависти короля, сам заявив о своем происхождении?
– Конечно. Король уже больше не посмеет отдать приказ о вашем убийстве. Поскольку правда будет известна всем, все незамедлительно укажут на убийцу. Король, несмотря на свое могущество и свою самоуверенность, не решится бросить подобный вызов разъяренному народу Испании. Ему останется другой выход: предать вас суду. И там вы бесстрашно потребуете публичного признания всех ваших прав. Будьте спокойны – представленные вами доказательства будут таковы, что король вынужден будет сдаться. Вас объявят – таковы ваши права – наследником престола. Вам останется лишь ждать, когда Богу будет угодно призвать на высший суд убийцу вашей матери, и тогда настанет ваш черед править страной.
– Возможно ли такое? – прошептал восхищенный Тореро.
– Конечно! – с поразительной убежденностью отчеканила Фауста. – Так будет, и гораздо раньше, чем вы думаете. Король стар, болен, немощен. Его дни сочтены. Пройдет совсем немного времени, и он уступит вам место без всякого преступного вмешательства.
– Ну что ж, сударыня, – сказал Тореро, – каким бы странным это ни показалось, я желаю королю, чтобы мне пришлось еще долго ждать.
На губах Фаусты появилась тонкая улыбка. Итак, в конце концов она потихоньку подвела его к тому, что он воспринял ее идеи. Теперь оставалось лишь добиться, чтобы он бросил Жиральду. Сама не зная почему, Фауста чувствовала, что это станет самой трудной ее задачей. Однако ей удавалось успешно завершать и не такие рискованные интриги. Она добилась того, что мысль взойти на трон стала казаться дону Сезару вполне естественной, и это уже было великолепно. Что до остального, то есть до скорой смерти Филиппа II, то этим она займется сама. Хочет того Тореро или нет, но, встав на этот путь, он уже будет вынужден пройти по нему до конца. Оставалась еще эта цыганочка. Впрочем, даже если он окажется несговорчивым, избавиться от нее все равно будет несложно.
И потому на восклицание дона Сезара принцесса ответила строго, указывая на небо:
– Все мы в руке Божьей!
– Итак, если я вас верно понял, – сказал Тореро, казалось, погруженный в ослепительные мечтания, – я буду обязан вам короной! Чем же я смогу отплатить вам?
– Об этом мы еще поговорим, – ответила Фауста с равнодушным видом. – А пока следует уладить все, что нужно для осуществления этого замысла, ибо трудностей здесь будет предостаточно.
– Да уж, могу себе представить, – произнес Тореро с понимающей улыбкой.
– Я предложила вам свои дружбу и помощь. Прежде чем принять их, послушайте, что я могу сделать, дабы сбылась эта заманчивая мечта.
– Сударыня…
– Я знаю, – живо прервала его Фауста, – вы заранее согласны со мной, хотя и не знаете, о чем идет речь. И все же, полагаю, вам необходимо это знать. Итак, слушайте.
Тореро, поднявшись, почтительно поклонился, а затем вновь сел со словами:
– Слушаю вас, сударыня.
– Сначала – о завтрашнем дне. Я уже говорила вам: городу будет угрожать целая армия. Должны начаться стычки, бунт – таков план короля, последовавшего совету господина Эспинозы. В схватке вы будете убиты – якобы несчастный случай. Однако у вас нет повода беспокоиться, ибо я уже приняла все необходимые меры предосторожности. Армии короля я противопоставлю свою собственную армию, снаряженную на мои собственные средства.
– И вы сделаете это? – восторженно вскричал дон Сезар.
– Да, сделаю.
– Но зачем?
– Скоро я вам все скажу, – холодно ответила Фауста. – Итак, к этой армии дворян, закаленных бойцов, которая принадлежит мне и которая имеет единственное предназначение – охранять вашу жизнь, присоединится простонародье, ведь оно восхищается вами, оно любит вас. Моими стараниями золото раздавалось целыми пригоршнями с целью сделать это обожание еще более неистовым. Слух о том, что Тореро угрожает опасность, распространится с быстротой молнии. Тотчас же у вас везде и повсюду появятся защитники. Но и это еще не все. Одновременно распространится слух, что Тореро – это не кто иной, как инфант Карлос (под этим именем вы и будете царствовать), таинственно исчезнувший сразу же после своего рождения и скрывающийся всю свою жизнь. Все станут приветствовать инфанта Карлоса. Король, разумеется, услышит эти приветственные крики. Вы можете вообразить себе его ярость, тем более что его войска потерпят поражение…
Короче говоря, вы выйдете из этой схватки живым и невредимым. Я так решила, я обо всем позаботилась, и так все и будет. С этим вопросом покончено.
– Я восхищаюсь вами, сударыня, – искренне сказал дон Сезар.
Никак не отзываясь на эти слова, Фауста продолжала:
– Итак, вы спасены. Вы окружены армией, которая предана вам; при таких обстоятельствах я ручаюсь, что король не сможет схватить вас. Завтра вы еще будете Тореро, но послезавтра вы станете инфантом Карлосом. Весь город принадлежит вам. Двадцать тысяч вооруженных людей, верных вам, заставят королевские войска относиться к себе с уважением. Вся Андалузия встанет на вашу сторону. Мои посланники разъезжают по всей стране. Огромные суммы – миллионы – раздаются направо и налево. И если вы того пожелаете, еще до конца недели король будет схвачен, низложен, заточен в монастырь, а вы взойдете на трон вместо него.