– Есть, – услышал он ответ, и тут перед носом “Стойкого” стали падать ядра. Громыхнуло орудие Техиди. Гарет почти не видел стены Нуурата и был рад этому, ему совсем не хотелось видеть разрушения.
Он услышал справа и слева грохот более крупных орудий – это открыли огонь два подчинившихся его приказу корабля.
Он услышал крик с носа:
– Ворота разрушены!
Гарет, не обращая внимания на крик, приказал развернуть “Стойкий”. Цепной заряд, так, по крайней мере, ему показалось, просвистел над головой, затем последовал сокрушительный треск, и на палубу упал рей.
Корабль удалось отвести, двое других последовали его примеру, едва не сев на мель.
Высадившиеся на берег солдаты устремились к воротам, и оборона Нуурата была прорвана.
– Подготовиться к высадке десанта, – приказал Гарет. – Номиос, принимай командование кораблем.
Он сбежал по трапу на главную палубу, с которой спускали шлюпки, но Косира сумела опередить его и перепрыгнула через леер, оскалив зубы в страшной улыбке.
Нуурат был странным городом. Почти все двух– и трехэтажные дома имели куполообразные крыши. Дома, которые Гарет посчитал жилыми, прижимались к двум или трем зданиям гораздо большего размера. Магазинам? Административным зданиям? Ответа не было.
Улицы были широкими и извилистыми, обзор оказывался весьма ограниченным.
Везде стояли странные обелиски, непонятно в честь чего установленные.
Нуурат оказался не только странным, но и почти безлюдным.
Гарет не понимал почему. Город строился колонистами в расчете на какие-то их цели, но планам не суждено было осуществиться? Может быть, отсюда отправлялись экспедиции и все линияты в данный момент находились в море? Он не знал ответов на эти вопросы.
Пираты систематически прочесывали город. В большей части зданий никого не было, правда, иногда непонятно откуда появлялись линияты и завязывалась кровавая стычка.
Они не щадили никого и не ждали пощады к себе.
В городе были и другие люди. Рабы. Закованные в цепи, они находились в низких бараках. Когда раскрывались двери, они прижимались к стенам в ожидании неминуемой смерти, потом, после того как с них снимали кандалы и давали им в руки оружие, впадали в безудержное веселье.
Они мгновенно становились самыми упорными охотниками за бывшими хозяевами.
Большинство рабов были кашианцами, хотя среди них оказалось несколько белокожих бородатых мужчин, говоривших на непонятном языке. Гарет попробовал поговорить с ними, не добился успеха, но времени на поиски Лабалы не было. Предстояло чуть позже определить, откуда эти люди.
Пока никто не сообщал о встрече с женщинами или детьми линиятов, что вполне устраивало Гарета.
Гарет осторожно вошел в дом, сжав в одной руке меч, а в другой – пистолет.
– Не стоит беспокоиться, – сказал пират. – Здесь был только один линият, и он валяется в луже собственной крови.
Гарет рассеянно кивнул, обследовал дом, стараясь лучше узнать обычаи врагов, при этом он тщательно избегал смотреть на труп.
Он увидел стол и четыре стула, простой конструкции, но богато украшенные золотой и серебряной инкрустацией. Стены были увешаны золотыми предметами, но комната не производила впечатления жилой. В следующей комнате стояли туалетный столик и кровать, стиль которых соответствовал прочей мебели. Третья комната оказалось совсем крошечной, в ней Гарет заметил дыру в полу и несколько ведер на скамейке. Он наклонился над дырой и услышал плеск воды.
Он отметил про себя, что следует найти вход в канализацию и определить, не скрываются ли в ней линияты или их хозяева – Бегуны.
Последняя комната была кухней, с буфетом, забитым различными крупами, и угольной плитой. На крючках висели кастрюли.
И все. Дом походил на келью отшельника или жреца, пожелавшего удалиться от мира.
Гарет исследовал другие дома, но не обнаружил ничего нового.
Линияты никогда не развлекались? В других странах он часто встречал их в тавернах, видел входящими в бордели. Правда, он не знал, что они там делали, и ни разу не удосужился подкупить шлюху и выяснить это.
Линияты оставались для него полной загадкой.
Один из пиратов ворвался на склад в поисках сокровищ, но обнаружил нечто более ценное – тридцать орудий на колесах, очень легких и маневренных, весивших не более четырех центнеров каждое.
Гарет послал за комендорами и приказал распределить орудия, вместе с порохом, ядрами и шрапнелью, между ворвавшимися в город ротами.
Теперь, обнаружив дом с линиятами, пираты могли обстреливать его ядрами, пока работорговцы не выбегут на улицу, и там скосить их шрапнелью.
Солнце было уже высоко, и Гарет не мог понять, почему так быстро проходит день. Буквально в следующую секунду он почувствовал страшную жажду и тут с радостью увидел двоих наемников, выкатывавших на улицу огромную бочку. Они поставили ее вертикально и выбили крышку прикладами мушкетов.
– Попробуй, – сказал один из них.
– Нет, – ответил другой. – Попробуй ты. Ты – старше.
– Позвольте мне, – сказал Гарет, оттесняя их.
Он опустил в бочку палец, облизал его и сморщился.
– Яд? – спросил наемник. – Как я и предполагал?
– Нет, – ответил Гарет. – Пиво. Хорошее пиво, как мне кажется, но я его не пью.
Солдат радостно завопил и окунул лицо в бочку.
Гарет, предпочитая мучиться от жажды, зачерпнул пару пригоршней, скривился еще раз и отправился на поиски воды.
Он почувствовал, как от жажды закружилась голова, потом, хвала богам, набрел на площадь с артезианским колодцем и от души напился воды.