— Пятьдесят четыре. Давлю на тормоза так, что с колодок карбоновая пыль облетает.
— Ничего. Мы же не зря встали задом. Включай первую и попробуй тормозить двигателем, а я навалюсь на колесо. Вдвоем как раз управимся.
Хуан снова полез на крышу. Состав по-прежнему огибал вершину и спустился уже метров на тридцать. По склону рос редкий кустарник. Вдруг Хуан заметил дорогу, нависавшую над путями. Дорога бросилась Кабрильо в глаза по единственной причине: грузовик песчаного цвета только что показался из-за поворота и устремился вслед поезду.
В открытом кузове стоял мужчина в непременной куфии. Он приготовился к прыжку.
Спускаясь, Кабрильо бросил винтовку на крыше. Он перелез через край, и в ту же секунду террорист прыгнул.
Ветер отнес в сторону его торжествующий крик. Едва Хуан ухватил винтовку за ствол, враг рухнул на крышу и отбросил ее. Адреналин у него в крови бурлил еще сильнее, чем у Кабрильо, — бандит с грозным воплем пнул Хуана в лицо.
У Кабрильо на миг потемнело в глазах, потом зрение стало возвращаться — медленно и мучительно. Он более или менее пришел в себя, только когда увидел, что террорист вытащил АК-47 и уже целится. Хуан перекатился и подсек его под колено. Короткая очередь ударила в крышу у самой головы. В вагоне кто-то взвизгнул от боли.
Разъяренный Кабрильо сел и ухватился за автомат. Террорист потянул оружие на себя и фактически поднял Кабрильо на ноги. Хуан нанес ему два удара в лицо — террорист так боялся выпустить автомат, что даже не защищался. Еще два мощных удара. Тут Хуан поднял голову и увидел, что двое арабов собираются повторить прыжок товарища.
Он со всей силы врезал сопернику локтем в живот и развернул его лицом к грузовику, а сам схватил за руку и надавил на спусковой крючок. Очередь срезала одного из террористов, который уже изготовился прыгать, — тот рухнул под колеса, машина покачнулась. Второй же с кошачьей грацией приземлился на крышу.
Кабрильо снова резко дернул и вдруг отпустил своего противника. Тот попятился на шаг, потом еще на шаг, а дальше крыша кончилась. Террорист рухнул вниз, его куфия размоталась и забилась на ветру, словно гигантская бабочка.
Хуан швырнул разряженный пистолет в нового врага и прыгнул, прежде чем тот успел достать из-за спины винтовку. Кабрильо врезался лбом ему в живот и, подняв чуть ли не над головой, швырнул на крышу. Террорист упал с громким, неприятным хрипом. Может, спину и не сломал, но из игры точно выбыл, по крайней мере на время.
Линда и Линк вряд ли заметили падение первого террориста, а происходящего на крыше и вовсе видеть не могли. Хуан, как назло, уронил гарнитуру — как теперь предупредить товарищей? «КОТ» изо всех сил старался убавить скорость, но без помощи вагонного тормоза ему было не справиться. Скорость приближалась уже к семидесяти километрам. Пути по-прежнему шли под уклон, плавно поворачивая, — если сейчас разогнаться, в первом же чуть более крутом повороте тормозить будет поздно.
Еще трос террористов перепрыгнули на крышу: двое успешно, третий врезался в борт вагона и повис сбоку. Один влетел прямо в Хуана, обхватил его и ударил по почкам. Стон противника и боль от падения привели араба в бешенство, и он нанес еще два удара в живот, а потом Хуан почувствовал, как из кобуры полез второй пистолет. Он резко дернулся в момент выстрела, и пуля лишь оцарапала спину, угодив в горло второму террористу. Кровь хлынула резкими толчками, в такт беспорядочным ударам сердца.
Смерть товарища на секунду отвлекла бандита, Кабрильо же времени не терял. Он вырвал из обмякшей руки врага пистолет, отступил на шаг и всадил ему две пули прямо в сердце.
Два трупа рухнули на крышу одновременно.
— Хуан! Хуан! Ответь.
Кабрильо поправил гарнитуру.
— Да.
— Нужно тормозить! Прямо сейчас! — орал Линк.
Хуан посмотрел вперед. Первый поворот позади. Дальше прямой стометровый спуск, а за ним еще один, правый, куда более крутой. Хуан бросился к штурвалу. Он почти достиг цели, и вдруг террорист, который вроде бы сломал спину, ухватил его за ногу. Кабрильо растянулся на крыше и не успел опомниться, как бандит навалился сверху и начал его яростно молотить. Удары были слабые, но Хуану пришлось защищаться, а поезд все так же несся к повороту.
Пошел крутой спуск, и Хуан понял, что остались считаные секунды. Поджав ноги к животу, он ухитрился толкнуть ими террориста в грудь. Тот упал на спину. Хуан перекатился, ударил локтем в горло и с отвращением ощутил, как ломается кадык и рвутся сухожилия.
В ту же секунду он всем весом навалился на колесо. Такие повороты проходят на пятидесяти километрах в час — а они вошли на восьмидесяти. Тормоза заскрежетали, разбрасывая искры. «Поздно, — подумал Хуан, — слишком поздно».
Под воздействием центробежной силы вагон стал крениться наружу, и даже при огромной массе внутренние колеса начали отрываться от рельса. Хуан закрутил штурвал до упора. Позади ревел двигатель грузовика — Линк опять впрыснул закись азота, — и воняло горелой резиной. Колеса вагона дребезжали, с каждым толчком сдвигаясь еще на сантиметр. Если бы как-то связаться с пленниками! Их вес мог бы спасти положение.
Вслед за отчаянием пришло вдохновение. Хуан схватил бандитский автомат и подбежал к внешней стороне вагона. Внизу тянулась бесконечная долина. Он прицелился в борт и дал длинную очередь. Пули срикошетили, но очереди оказалось достаточно: перепуганные пассажиры ринулись к противоположной стене, где колеса уже едва держались на рельсе.
Вагон проскочил поворот и вышел на очередную короткую прямую. Хуан тряхнул головой, чтобы привести в порядок мысли, хотел было присесть отдохнуть, как вдруг по радио раздался испуганный голос Марка:
— Отпускай тормоз! Скорее!
Кабрильо стал крутить штурвал, освобождая колеса, и между делом бросил взгляд назад. Дорога куда-то исчезла, прыжков на крышу можно пока не опасаться, но теперь их поджидала другая напасть: беглецов догонял грузовик, переделанный для езды по рельсам. Он несся с головокружительной скоростью, что неудивительно — без тринадцати-то тонн дополнительного веса. Из-за кабины высовывались воинственные лица, и было отлично видно, что у террористов с собой гранатометы.
Лобовое стекло «КОТа» сильно потрескалось и не выдержало бы даже обычных пуль — что уж говорить о гранатах.
Линк снова врубил задний ход, сразу четвертую передачу, надеясь, что скорость грузовика вкупе с инерцией тяжелого вагона позволят выиграть немного времени. Пока дорога хоть чуть-чуть изгибается, террористы не смогут стрелять.
— Сколько до следующего поворота? — спросил Хуан, зная, что у Мерфи на компьютере есть карта и сигнал с бортового GPS.
— Три километра.
— Ракеты остались?
— Одна.
— Побереги ее. Есть идея.
Хуан побежал назад и спрыгнул на крышу грузовика. У пулемета теперь была Линда — Чеффи, совсем без сил, сидел в грузовом отсеке с Аланой и Фодлем.
— Инструкторы в Кэмп-Пирн могут гордиться вами, в особенности… — Хуан назвал имя легенды знаменитого тренировочного лагеря, которое знали лишь те, кто там занимался.
Чеффи выпучил глаза.
— Так вы?..
— В прошлом.
Кабрильо открутил дверцу встроенного шкафчика. При размере примерно метр на метр она весила около тридцати килограммов. Передав дверцу наверх, Линде, он вылез на крышу. Время можно особо не рассчитывать — нужна лишь удача. Погоня уже в пятистах метрах и стремительно приближается. Кто-то заметил Кабрильо, по нему открыли стрельбу из автоматов. Хуан укрылся за дверцей, как за щитом; пули забарабанили по ней, каждое попадание — будто удар молотка.
Очередной плавный поворот — и преследователи на миг скрылись из виду. Хуан опустил стальной лист сзади грузовика и разжал руки: лист со звоном ударился о пути, прополз немного назад и наконец замер, наткнувшись на рельс.
Через полминуты из-за поворота вылетел грузовик. Он несся под сто километров в час, а цель была уже так близка, что террористы подняли гранатометы.
ГЛАВА 24
У водителя второго грузовика осталось всего несколько секунд, и он предпочел спасти свою жизнь, а заодно жизнь Кабрильо и его спутников. Увидев на пути стальной лист, он моментально понял: наехать на него означает полететь вниз по склону. Террорист ударил по тормозам и дернул рычаг в полу, втягивая рельсовые катки. В результате грузовик плюхнулся на обычные колеса, и они застучали по шпалам.