Солнце движется с Востока на Запад через Юг. Древний человек обходил вокруг алтаря, на котором горел огонь, бывший для него Богом, также с Востока на Запад через Юг. Хождение по кругу стало частью практически всех религиозных ритуалов: оно присутствовало в церемониях древнего Египта; оно было частью Элевсинских мистерий; оно практиковалось в митраических обрядах и в тысячах других верований, из которых оно, спустя века, дошло и до нас.
Когда кандидат впервые обходит по ложе вокруг алтаря, он идет в ногу с тенями тысяч людей, которые таким образом поклонялись Всевышнему посредством скромного подражания Ему. В таком смысле циркумамбуляция – более не просто шествие, но церемония огромного значения, связывающая всех, кто принимает в ней участие, с духовными исканиями темного и давнего прошлого.
Еще одно существенное значение этого символа – введение в идею зависимости. Масонство говорит простыми словами с теми, кто готов ему внимать. Об этом красиво написал Ньютон.
Все ритуальные передвижения в ложах Шотландского Устава осуществляются посолонь, т. е. по часовой стрелке, по движению Солнца, что согласуется с общим солярным характером ритуального действа, отражающего, в первую очередь, символику распространения света (в данном случае, Истинного Света масонского знания) с Востока на весь подлунный мир. Таким образом, от первого луча – искры Божественного огня (свеча на Востоке) Свет постепенно, по мере прохождения Солнцем кругового пути, распространяется на весь зал собраний (масонский Храм – воплощение Вселенной). В ложах иных уставов движение посолонь бывает предписано только при передвижении офицеров ложи и кандидатов по направлению от троих старших офицеров и к ним.
Во время странствий кандидат несет на шее символическое вервие. Оно воплощает ту пуповину, через которую мать питает дитя в своей утробе, которая соединяет масона с его Материнской ложей. Когда младенец появляется на свет, материальная пуповина перерезается, но не выкован еще тот нож, который был бы способен перерезать нить духовной связи, связывающую ребенка с матерью. В степени Ученика материальное связующее вервие устраняется, как только кандидат связывает себя духовными узами обязательства, но не существует способа снять с себя обязательство, связывающее человека с его Материнской Ложей и Царственным Искусством. Изгнание из Ордена не снимает с человека обязательства; временное исключение также не разрывает связь между ним и Братством; переход в другую ложу не может автоматически превратить эту новую ложу в Материнскую.
Место Ученика, куда приводят его после странствий – это Краеугольный камень, который закладывается в северо-восточном углу, потому что северо-восток – это отправная точка; на полпути между тьмой Севера и светом Востока.
Ученик закладывает свой масонский краеугольный камень, стоя на полпути между тьмой профанского невежества и полного света символического Востока.
Здесь, если он действительно человек с воображением, он получит такой заряд возвышенного волнения, какого, возможно, никогда больше не испытает – может быть, только еще один раз, потом… Ибо здесь он вступает в свои права Ученика. Все что он прошел до того, было подозрительным, таинственным, загадочным, почти потрясающим, разрушительным в силу своей новизны и непохожести на тот мир, который был ему знаком до сих пор. Теперь он «верный и истинный Каменщик», готовый получить первые наставления, которые, если будут хорошо изучены, дадут ему возможность понять то, что произошло с ним и со всеми теми, кто прошел этот путь прежде него.
Никогда больше не встанет он здесь Учеником – в эту степень посвящают один только раз. Никогда поэтому не должен он забывать, что однажды он стоял там, почему и как он там стоял. И если на мгновение память оставит его, пусть он посмотрит на Великие Светочи и прочтет: «Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.
И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои, и я слышал Говорящего мне». (Книга Иезекииля, 2:1—2)