Выбрать главу

Сората всё понимал до этого момента. Но он не понимал недовольства Масиро, склонившей голову набок.

Девушка указала на иллюстрации в игровом проекте.

— Рисунок Мисаки.

— Я попросил её.

— Почему не попросил меня?

— Ну, потому что Мисаки-сэмпай больше знает про игры, и Сиина занималась черновиками, не хотел тебе докучать.

— Сората мне не докучает.

— П-правда?

— Угу.

Масиро ещё дулась. Как же мило она в тот момент выглядела.

— Ты хотела их нарисовать?

Масиро кивнула.

— Когда дело доходит до рисования, я лучшая.

— Ну… ты да.

«Я лучшая в рисовании»

Масиро обладала талантом, потому могла такое говорить без преувеличения. Парень правда считал её удивительной. Масиро имела точное представление о том, какая она есть.

«Что ты собой представляешь?»

Если кто-нибудь задаст этот вопрос, как ответит Сората? Ответа ему не найти. Потому что парень его не знал. Но Масиро могла ответить. И этим выбивала Сорату из колеи.

Она сердилась из-за того, что Сората не попросил её нарисовать картинки и даже не обсудил с ней заявку на участие.

— Сората.

— Если хочешь ещё что-то сказать, я выслушаю. Расскажи мне всё.

Он не знал, правильно ли поступил или нет. Но сейчас он мог лишь выслушать Масиро до конца. Только бы не наделать новых глупостей.

— Я сержусь?

— Не спрашивай меня!

— А что мне теперь говорить?

— Ты сегодня несёшь такую нелепицу!

Как и ожидалось от Сиины Масиро. Одного здравого смысла никак не хватало, чтобы её понять.

— Расскажи мне.

— Может… скажешь что-то типа «Ненавижу тебя»?

Дохлый номер, решил парень.

— Сората.

— Что такое?

— Ненавижу тебя.

Масиро глядела на него и дулась.

Что? Вот оно. Точно. Ситуация вовсе не пугала или что ещё. Вообще не пугала. Лишь пробивала на умиление.

— Не ухмыляйся.

— Прости.

Парень отчаянно вернул самообладание.

— Смотри на меня.

— Не говори так беспечно!

Если он посмотрит ей в лицо, то потеряет самообладание.

Масиро ещё больше расстроилась.

— Хочу нарисовать их в следующий раз.

— А-ага.

— Обещай.

Она протянула ему мизинец. Сората застенчиво отвернул голову в сторону и зацепил её палец своим.

— Я тебя прощаю.

— Что ж, спасибо.

— Если научишь меня любви.

Поскольку Сората не особенно следил за разговором, он тут же поперхнулся. Но каким-то образом взял себя в руки.

— Такую рыбу можно часто встретить в прудах и озёрах, а стоимость некоторых цветных карпов зависит от их расцветки и может доходить до сотни тысяч и даже миллиона иен24.

Масиро с серьёзным лицом принялась делать заметки.

— Не нужно ничего помечать! Ты, что ли, про рыбу хочешь узнать?!

— Но первым заговорил про неё Сората.

Но ведь ты начала эту тему...

— Заставь моё сердце биться чаще.

— Не говори так смело.

— Успокой моё сердце.

— Миссия невыполнима.

— Постарайся.

— Далеко не всегда стоит подбадривать людей! И почему ты спросила про любовь?

— Мне сказала Аяно.

— Когда она приезжает в следующий раз? Я могу ей пожаловаться? Почему мне приходится выступать жертвой каждый раз, когда она что-нибудь тебе предлагает?

— Для любовной истории любовь — лучше всего.

— Вон как.

— Она сказала, каждый может написать хотя бы раз в жизни любовную историю.

— Твой редактор умеет говорить постыдные вещи.

— Она покраснела.

— Наверное, потому что пришла в себя, не увидев на твоём лице никакой реакции.

Редактор тоже стала жертвой. Потому парень решил ей не жаловаться.

— И когда твой новый дедлайн?

— 31 пройдёт встреча по поводу сериализации.

Тот же день, что и презентация Сораты.

— Ты сейчас пойдёшь заниматься черновиком?

— Я уже сделала три главы.

Она подобрала толстую пачку бумаги возле себя и положила перед Соратой. Он её пролистал. Выглядели зарисовки замечательно. Сколько бы парень ни смотрел, рисунки девушки по-настоящему изумляли.

Сюжет повествовал о жизни в доме, который снимали шестеро студентов университета искусств, и каждый из них в чём-то преуспевал. Парни и девушки собирались, делились любовными переживаниями и вместе росли. Такое вот впечатление производила манга.

— Эй.

— Чего?

— Мне кажется, или что-то тут знакомо.

— Мне сказала Аяно. Попробовать использовать Сакурасо как модель.

Он верно прикинул. Сюжет немного отличался, но персонажи очень походили на Мисаки и Дзина.

Если ученики Сакурасо все закончат старшую школу и поступят в университет искусств Суймэй, то получится прям как в манге Масиро. Но вспомнив, что такое будущее невозможно, Сората немного загрустил.

При виде действующих персонажей у него заболело сердце. Почувствовав неладное, Масиро приблизила к нему лицо и спросила:

— Неинтересно?

— Нет, интересно.

Желая прекратить беспокоиться о своём, Сората поднял голову.

Сама манга вышла комедийной, потому читалась легко, и главы сменялись быстро, соответствуя нынешним трендам. Если ему придётся выискивать недостатки, то он назовёт отсутствие драмы. А без неё никуда, когда речь идёт о сёдзё-манге.

Потому парень понимал, почему Аяно предложила добавить больше романтики и сказала, что любой хоть раз в жизни может написать любовную историю. И потому Масиро произнесла ту нелепую вещь.

— Вот и научи меня любви.

— Слишком сложно! И мне нужно работать над своей презентацией!

Оставалось не так много времени до указанной даты.

— Всё в порядке.

— Что именно?

— Я помогу тебе.

— Да я сам. Отказываюсь!

— Почему утром так шумно?

Сквозь дверной зазор, который Сората оставил для кошек, просунулась голова Нанами. На ней были очки и тренировочный костюм. Она всегда так одевалась в Сакурасо.

— Масиро, ты опять пришла в таком виде в комнату мальчика. Так не пойдёт.

Нанами зашла в комнату.

— Почему?

— Ну, потому что… мальчики думают о развратных вещах...

Её голос затих, и девушка посмотрела на Сорату.

— Не приписывай меня ко всем мужикам на планете!

— Масиро, тебе нужно выйти и переодеться.

— Нет, я ещё ничего не узнала про любовь.

Внезапно Нанами остановилась. И пронзила парня глазами.

— Нет, всё совсем не так!

— То-тогда как? Я вовсе не подумала о том, что мужчины и женщины делают вместе… в смысле, я не думала, что это хорошо...

— Я вообще ничего такого не говорил!

— К-короче! Тебе нужно больше думать о своей безопасности, Масиро. Не заходи в комнату парня в таком беззащитном виде. Опасно ведь.

— Аояма, не могла бы ты воздержаться от подобных высказываний прямо мне в лицо?

— И Канде нужно готовиться к презентации, так? Тебе не следует его сейчас беспокоить.

— Я не беспокоила его.

Дабы удостовериться, Нанами посмотрела на парня.

— Ну, в общем-то, она… не побеспокоила, но...

— Но?

— Совсем не побеспокоила.

— Раз ты так говоришь...

Нанами не приняла такое за ответ.

— Если...

— Ага?

Нанами мило отвернулась.

— Если я могу чем-то помочь, скажи.

— Всё в порядке.

— Почему отвечаешь ты, Масиро?!

— Потому что всё в порядке.

— В-вот~ именно, вот~ именно, только я буду играть с Кохай-куном!~

Появилась Мисаки, выбив дверь.

— Пожалуйста, не усложняй ещё больше, сэмпай!

— Я всё время думала, что пудинг — это когда напиваешься в хлам!

— Давайте разберёмся с нашими баранами! Мы люди или свиньи?! Да, да, я попрошу ответственного человека о помощи при подготовке к презентации. Вот и всё! Не нужно за меня переживать, так что все выметайтесь!

вернуться

24

«Любовь» и «карп» по-японски говорится одинаково.