Выбрать главу

Дверь приоткрылась.

— Какие беззаботные…

Что бы они делали, залезь сюда вор? Хотя если какой-то вор решится проникнуть в такое древнее общежитие, его можно будет пожалеть. И вообще, если Сората будет тереться перед входом, соседи перепутают с вором его.

— Я вхожу…

Набравшись храбрости, он шагнул к двери. Оглянулся на всякий случай и открыл её.

Внутри стоял необычный запах, характерный для старых домов. Не неприятный, скорее навевающий воспоминания. Словно приехал домой к дедушке. Обнадёжило то, что не было грязно.

— Прости-и-ите, есть кто-нибудь?

И опять никто не ответил.

Выбора не осталось, и Сората, сняв обувь, поднялся в прихожую.

По крайней мере, заведующая главным общежитием сказала ему номер комнаты в Сакурасо.

101.

Зайдя в прихожую, Сората увидел слева дверь с надписью «Комната коменданта». Он слышал, что в Сакурасо учитель-контролёр жил вместе с учениками, стало быть, это как раз его комната. Звали её Сэнгоку Тихиро, учительница рисования. Единственный человек в логове проблемных детей, на которого Сората возлагал надежды.

В школе она вела себя холодно и производила впечатление взрослой, компетентной женщины, потому она точно станет опорой для Сораты.

За комнатой коменданта просматривался обычный зал для еды, то бишь столовая.

На второй этаж, где располагались комнаты девушек и куда парням, видимо, ходить запрещали, вела лестница.

Судя по всему, комната Сораты находилась справа.

Деревянный пол при ходьбе издал неприятный скрип. Боясь проломить его, Сората осторожно прошёл дальше в поисках своей комнаты.

Далеко ходить не пришлось: на первой же двери от прихожей справа висела табличка с числом 101.

— Здесь?

Он повернул ручку. Как и ожидалось, дверь не заперли.

Медленно приоткрыв её, Сората первым делом заглянул внутрь через щель.

— …

Само собой, там никого не было.

Глубоко вздохнув, Сората открыл настежь дверь и зашёл внутрь.

Комната на шесть татами в западном стиле, пол застелили каким-то подобием ковра. А вот при взгляде на потолок, отделанный под дерево, складывалось впечатление о некой смеси Запада и Востока.

Стояли одинокие кровать и стол.

— Довольно просторно…

В главном общежитии он жил в комнате на двоих, потому нынешнее место поражало простором. Плюс ещё вещи не занесли.

Уборку тут проводили тщательно, залезали в каждый угол, так что пыли нигде не было. Даже удивительно, учитывая, что комната пустовала. Сората вообще не так себе представлял Сакурасо.

Поразительно приятное местечко. Да и говорят, жить можно где угодно.

Какое-то время Сората постоял как истукан и полюбовался жилищем, а когда надоело, присел на кровать. Раздался неприятный звук, словно от напольного покрытия в коридоре.

Хикари запрыгнула на колени и посмотрела Сорате в лицо, и тот, поглаживая кошку по голове, ещё раз оглядел комнату.

— Спокойно тут.

Сам дом хоть и шумел, людей было не видно не слышно. Место выглядело как обычное старое общежитие. В таком Сакурасо вполне себе можно жить.

С такими мыслями Сората расслабился и повалился спиной на кровать.

— Я так боялся, а на самом деле тут здорово.

Он лёжа потянулся. И в тот миг заметил позади двойную дверцу в хранилище… то ли чулан, то ли шкаф.

— О, — выдохнул парень и вскочил с кровати. Не то чтобы он сильно заинтересовался, но такая она, человеческая натура — видишь дверцу, и непременно хочется за неё заглянуть.

Сората на своей волне раскрыл обеими руками двойную дверцу.

— …

В хранилище, где он ничего не ожидал найти, кое-что было.

На верхней полке сидело, обхватив колени, нечто, похожее на девочку-домового. Их глаза находились на одном уровне, потому взгляд тут же устремился на Сорату.

— …

— …

Представив, что ничего не видел, он закрыл дверцу.

— Я, кажется, устал…

Именно. Вне всяких сомнений, Сората накрутил себе много чего, и изгнание в Сакурасо здорово ударило по психике. В самом-то деле, откуда в таком месте взяться человеку.

— Почудилось…

Сората нерешительно попытался открыть дверцу шкафа еще раз.

Но, к сожалению, ситуация не изменилась.

— Гя-я-я-я! Кто тут?!

— Вор!!!

Словно чтобы перекричать Сорату, домовёнок тоже закричала.

— Уа-а-а-а-а-а!!!

Со страшным воплем Сората дёрнулся назад и выбежал из комнаты. От испуга сердце у него заколотилось как бешеное.