— Это потому что ты уже спала.
Здесь он говорил правду. Внезапно вспомнилось, как мать каждый день готовила ему ночной тормозок.
— Так, продолжай заниматься.
— Ты же сам первый спросил.
— Извиняй.
Сората вернул на место задачник, одновременно подсказывая Юко с уравнением.
Некоторое время он помогал ей с учёбой, а потом в дверь постучали.
— Да, входите, — сказал он вместо Юко.
Сората думал, что пришла мать, но из темноты дверного проёма возникла Нанами. Наверное, мать попросила её принести ночной перекус: в руках она держала поднос с чаем.
— Можно войти?
— Ты единственная, кто будет спрашивать.
Нанами слегка улыбнулась.
— Тогда простите за вторжение.
Она поставила поднос на складной столик в центре комнаты. Сев перед столиком, она налила чай из маленького чайника. После того как Сората равнодушно поглядел на поднимающийся пар, непроизвольно посмотрел и на часы.
— Уже столько времени.
Перевалило за десять.
— Если проголодался, поешь.
Сората взял предложенные Нанами онигири. Сегодня парень ещё планировал поработать, потому подзаправка пришлась очень даже кстати.
Водоросли приятно хрустели во рту. Рис с горчицей словно пожарили по-китайски, и его вкус тоже навевал воспоминания. Когда Сората готовился к поступлению, мать часто готовила ему именно такой тормозок.
— Давно уже не ел его.
— О~х, спасибо, Нанами-сан.
Тут же отстранившись от парты, Юко прыгнула к столику. Широко распахнула рот и кусанула онигири.
— Масиро, если ты ещё не спишь, поешь тоже.
— Угу.
Не успел Сората взглянуть на Масиро, как та отложила карандаш. И принялась понемногу откусывать от полученного онигири.
— А ты не будешь есть, Аояма?
— Не рискую есть углеводы в такое время, — немного сварливым тоном высказалась она.
Нанами определённо беспокоилась о своём весе. Даже когда вовсе не выглядела толстой...
— Канда-кун, как подготовка?
— М? Ну, вроде всё нормально.
— Это как?
— Недавно мне дал подсказку Акасака, точнее, Горничная. Нужно ещё кое-что обдумать, но если вдруг появится ещё какая-нибудь хорошая идея, будет только лучше.
— Хм~ Что за совет?
— Не надо говорить только о том, о чём сам хочешь, говори ещё и о том, что хочет жюри.
— А… Понятно.
— Ну, хочу вот разобраться. Будь ты в жюри, Аояма, что бы ты хотела услышать?
— Я? Уф-ф, трудно сказать. Я ведь в играх мало понимаю.
— Да нет, сгодится что угодно, буду благодарен, если расскажешь любые мысли. Я пытался сам придумать, но всё время упираюсь в одно и то же. Я бы сказал, нужна иная точка зрения.
— Раз такое дело, как бы сказать… Вот взять большую шишку в компании, думаю, его будет интересовать, продастся игра или нет.
— А, вполне похоже на истину.
Сората думал лишь о том, интересная у него выходит игра или нет, потому не обратил внимание. Если думать в широком смысле, то лучше отдать приоритет тем идеям, которые можно продать.
Недавно он даже видел заявление типа «То, что интересно, необязательно хорошо продаётся» в интервью разработчика в журнале.
Зайдёт разговор про коммерческий успех — и сразу интерес появится.
Но разве об этом нужно задумываться игровому разработчику? Изначально он стремится к увлекательности и оригинальности своего проекта, а как он продастся — уже другой разговор.
И почему теперь, когда ситуация вынуждает думать в первую очередь о продажах, он почувствовал себя в тисках?
— ...
— Канда-кун?
Нет, он не хотел зря отбрасывать идеи из-за сомнительных изъянов. Сейчас не тот случай, чтобы привередничать.
Да и если презентация пройдёт успешно и его продукт отправится в мир, придется как следует постараться, чтобы игра понравилась игрокам.
Существовало множество игр, которые, несмотря на увлекательность, показывали недостаточно хорошие продажи. Презентация сама по себе подразумевала убеждение судей в коммерческом успехе. Возможно, в первую очередь стоило сосредоточиться вовсе не на увлекательности продукта, а на более прагматичных аспектах.
Вероятно, в этом-то и состояла привлекательность игры.
— Прости. Я сказала что-то странное?
— Да нет, почему. Помогла.
Сората был рад в такое время услышать мнение кого-то другого. Потому что, если думать в одиночку, мысли выйдут чересчур однобокие.
— Ага, кажется, теперь я справлюсь.
— Тогда хорошо.
— Я кое-что потрясное понял. Спасибо тебе, Аояма.
— Да ничего такого особенного я не сказала.
Если долго ломать голову над одним и тем же, то перестанешь замечать очевидное.
Видимо, Сората изрядно оголодал, потому что за время разговора умял два онигири.
— Спасибо за угощение.