Выбрать главу

В глазах девочки отразился самый искренний детский испуг, который только можно представить, и она посмотрела на бабушку, чтобы найти в ней спокойствие и уверенность.

— Не переживай, моя милая. Этого так и не произошло, — оправдав надежды своей подопечной, ласково продолжила историю пожилая кочевница, — Ведь когда у жителей Акроса уже почти не осталось надежды, в замке их графа словно из ниоткуда появилась Охотница. Обычная человеческая женщина, у которой сохранились тайные знания по истреблению демонов. Она в одиночку смогла отразить нападение Агрифа и прогнать его слуг назад в Нижний мир, за что сами боги оказались ей благодарны. Они предстали перед ней лично, чтобы сказать ей спасибо за защиту мира людей, и тогда её с первого взгляда полюбил сам Ирра, владыка теней. Полюбил так сильно, что вознёс её над остальными людьми и отдал ей ровно половину своей собственной силы, сделав её своей супругой и одной из Семи. Чтобы она вечно продолжала защищать нас, простых людей, и охотилась на любое зло, которое придёт на Касэт.

Бабушка улыбнулась девочке и с любовью погладила её по плечам, а затем обратила свой взгляд на скульптуру и завершила рассказ:

— И поэтому-то её статуя стоит здесь, моя милая. Когда-то Охотница спасла жителей этого графства от вторжения демонов. И за это они будут вечно ей благодарны.

Со стороны замка Ле'Куиндов вдруг прозвучал торжественный горн, и шум на площади под его громогласностью начал стихать, ведь все люди как один обратили взоры на пёстро украшенный постамент, возведённый специально для праздника у дворцовых ворот. По его ступенькам с благородной аристократической статью, но в то же время совсем без высокомерия, поднялся мужчина, на чьей голове даже под пасмурным небом заметно переливался венец Высокого графа. По плечам этого мужчины ниспадали роскошные светло-золотистые волосы, украшенные мелкими косами и сверкающими драгоценностями, а его глаза редкого багрового цвета тепло улыбались собравшимся перед ним горожанам.

Говорят, Его Высочество Орвен Ле’Куинд был удивительно похож на своего отца во времена его молодости, давно уже оставшейся в прошлом.

Следом за Высоким графом, которому по традиции нужно было произнести благодарственное слово Освободительнице, на постамент поднялась и вся его многочисленная семья. Его супруга, которая вела за руку их совсем юную дочь и по совместительству будущую наследницу акросского престола. Его младший брат и ещё более младшие сёстры. Наконец, его мать, не спускавшая восхищённого взгляда со своего взрослого сына, для которого это был первый выход к подданным в роли их полновластного лидера.

Последним же на постамент взошёл прежний Высокий граф, который когда-то в прошлом успел побыть и Верховным. Дейран Ле’Куинд, которого жители Акроса, несмотря на недавнюю передачу титула сыну, с любовью и преданностью именовали не иначе как Его Высочество и даже Его Верховенство. Ведь несмотря на то, что его правление оказалось омрачено вторжением демонов, впоследствии он сторицей отплатил своему народу за его терпение и понимание в тяжёлые годы. И именно его руководство принесло в это уединённое горное графство небывалое процветание и развитие.

— Дорогие жители Акроса! Мои верные и преданные друзья! А также все те, кто посетил наши земли в качестве гостя! — зычно произнёс Его Высочество Орвен, подошедший почти к самому краю постамента, чтобы быть как можно ближе к народу, — Я сердечно благодарю вас за то, что вы все собрались сегодня на этой площади, чтобы разделить друг с другом и с нашей семьёй этот по-настоящему особенный день! День, когда мы хотим поблагодарить нашу Освободительницу и воздать ей почести за наше спасение от нашествия демонов! А также, с вашего позволения, поблагодарить ещё и моего дорогого отца за то, что он стойко перенёс выпавшие на его долю невзгоды и сделал Акрос величайшим графством во всей Коалиции! Я бы хотел…

Владыка Акроса продолжал говорить что-то ещё торжественное, доброе и невероятно скучное, поэтому маленькая любопытная кочевница уже скоро совсем перестала слушать его слова, вместо этого сосредоточив свой не по годам внимательный взгляд на графской семье, замершей на постаменте в отдалении от Его Высочества.