Выбрать главу

— Вы, должно быть, находите работу здесь немного скучной, мисс?

— Да, не могу сказать, чтобы мне здесь было очень весело.

— И все же иногда вы, должно быть, неплохо проводите время?

Возникла короткая пауза. Мадемуазель Бланш словно что-то взвешивала. И он — не без сожаления — понял, что дистанция, разделявшая их, снова увеличилась.

— О да, — наконец, ответила маленькая француженка. — У меня достаточно досуга. Условия контракта лучше не придумаешь. — Мадемуазель Бланш слегка ему кивнула. — Всего доброго, — и пошла по направлению к дому.

«Интересно, что же ты затеваешь?» — пробормотал про себя Адам.

Он подождал, пока мадемуазель скрылась из виду, потом прошел к двери спортивного корпуса и заглянул внутрь. Насколько он мог заметить, там все было как прежде. «Все равно, — сказал он себе, — эта мышка неспроста сюда наведалась…»

Выходя из корпуса, Адам неожиданно столкнулся с Энн Шепленд.

— Вы не знаете, где мисс Балстроуд? — спросила она.

— Я думаю, она в школе, мисс. Она совсем недавно разговаривала с Бриггсом, а затем ушла.

Энн нахмурилась.

— А что вы делали в спортивном корпусе?

Адам слегка опешил. «А какое твое дело?» — подумал он.

— Решил посмотреть на этот ваш корпус. Просто посмотреть, ведь в этом нет ничего плохого, — ответил он несколько вызывающе.

— У вас что, сейчас нет работы?

— Я уже почти закончил чинить сетку вокруг теннисного корта. — Он оглянулся, чтобы еще раз посмотреть на здание корпуса. — Только построили, да? Должно быть, влетело в копеечку. Лучшее из всего, что тут есть для молодых леди, не правда ли?

— Они платят за это, — сухо ответила Энн.

— И немало, как я слышал.

Он испытывал странное удовольствие, которое вряд ли смог бы объяснить себе, когда дразнил эту женщину. Она всегда была так спокойна, так владела собой, что он был бы почти счастлив увидеть ее рассерженной.

Но Энн не доставила ему такой радости. Она сдержанно сказала:

— Вы бы лучше побыстрее заканчивали свою работу, — и двинулась в сторону школы. Оглянувшись на полдороге, она увидела, что Адам возится у корта с сеткой. Потом посмотрела на спортивный корпус. Во взгляде ее читалось явное недоумение.

Глава 8

Убийство

1

Ночной дежурный в полицейском участке Херст-Сент-Сайприэн отчаянно зевал. Зазвонил телефон, и сержант Грин лениво снял трубку. Секундой позже от его сонливости не осталось и следа. Он принялся торопливо царапать что-то в блокноте.

— Да, Медоубенк? Да, а фамилия? По буквам, пожалуйста. С… П… Р… И… Н… Г, а окончание? Е… Р. Спрингер. Да. Да, пожалуйста, проследите, чтобы ничего не трогали. К вам скоро приедут.

— Медоубенк? — переспросил инспектор Келси, когда ему позвонили. — Это школа для девочек, да? И кого же там убили?..

Сержант ответил.

— Смерть преподавательницы физкультуры, — задумчиво сказал Келси. — Звучит как название триллера из привокзального киоска.

— Как вы думаете, кто бы мог это сделать? — поинтересовался сержант. — Как-то все странно…

— Может, любовник? — ответил инспектор Келси. — Где, они сказали, было обнаружено тело?

— В спортивном корпусе. Думаю, так у них называют спортзал.

— Скорее всего, — согласился Келси. — Смерть преподавательницы физкультуры, да еще в спортзале. Прямо какое-то спортивное преступление, а?

— Вы сказали, она была застрелена?

— Да.

— Они нашли пистолет?

— Нет.

— Интересно, — пробормотал инспектор Келси, удаляюсь в сопровождении своей свиты.

2

Двери главного входа Медоубенка были распахнуты, оттуда лился свет. Здесь инспектора Келси лично встретила Мисс Балстроуд. Он знал ее в лицо, как, впрочем, многие, живущие по соседству. Даже в этот тяжелый момент мисс Балстроуд полностью владела собой и целиком контролировала ситуацию.

— Детектив инспектор Келси, мэм, — представился инспектор.

— Что бы вы хотели сделать сначала, инспектор, — отправиться в спортивный корпус или выслушать нас?

— Со мной наш полицейский врач, — сказал Келси. — Хорошо бы, чтобы его с двумя другими моими людьми проводили к месту происшествия, а я сначала хотел бы побеседовать с вами.

— Конечно. Пройдемте в мой кабинет. Мисс Роуэн, вы не проводите доктора и помощников инспектора?.. — Мисс Балстроуд снова повернулась к инспектору Келси. — Там все время дежурит одна из наших коллег, следит, чтоб никто ничего не трогал.