— Конечно, она могла заметить здесь свет, так же как и мисс Джонсон, и пошла выяснить, что происходит. Это кажется мне наиболее вероятным.
— Думаю, что вы правы, — ответил инспектор Келси. — Есть только одно маленькое «но». Она пришла сюда одна?
— Да, — сказала мисс Чедвик, — это уж наверняка.
— А мисс Джонсон, — напомнил ей Келси, — пошла и разбудила вас.
— И я бы на ее месте поступила так же, — сказала мисс Чедвик. — Увидев свет в окне в первом часу ночи, я бы разбудила мисс Балстроуд, или мисс Вэнситтарт, или еще кого-нибудь. Но мисс Спрингер не стала бы этого делать. Она была так уверена в себе, что пошла бы разобраться с незваным гостем самолично.
— Еще вопрос, — продолжал инспектор. — Вы вышли из здания школы через боковую дверь. Она была не заперта?
— Нет, не заперта.
— Вероятно, ее оставила незапертой мисс Спрингер?
— Скорее всего, — ответила мисс Чедвик.
— Итак, допустим, — сказал Келси, — что мисс Спрингер увидела свет в спортивном зале и пришла выяснить, что же тут происходит, и кто-то застрелил ее. — Он обернулся к мисс Балстроуд, неподвижно застывшей в дверном проеме. — Правильно?
— Мне кажется, все было не совсем так, — ответила мисс Балстроуд. — Вы говорите, что мисс Спрингер увидела здесь свет и спустилась, чтобы разобраться. Вполне возможно. Но что тот, кого она здесь застала, застрелил ее, — это кажется мне невероятным. Для человека, которому здесь, в сущности, ничего не могло понадобиться, было бы гораздо естественней убежать. Да и вообще, что ему было делать здесь с пистолетом? Нелепо. Ради каких таких ценностей он мог пойти на убийство?
— То есть вы полагаете, что ока помешала какому-то свиданию?
— Это, конечно, было бы куда естественней, — сказала мисс Балстроуд, — но тоже не объясняет самого факта убийства. У наших девочек нет при себе оружия, да и молодой человек вряд ли пошел бы на свидание с пистолетом.
— Да, в этом случае у него мог с собой оказаться разве что перочинный ножик, — согласился Келси. — А может, сама мисс Спрингер пришла сюда, чтобы встретиться с мужчиной…
Мисс Чедвик неожиданно захихикала:
— О нет. Кто угодно, только не мисс Спрингер.
— Это не обязательно могло быть любовное свидание, — сухо возразил инспектор. — Возможно, кто-то пригласил ее сюда специально, чтобы убить.
Глава 9
Кошка на голубятне
Письмо Дженнифер Сатклифф матери.
Милая мамочка!
У нас произошло убийство. Застрелили мисс Спрингер, учительницу гимнастики. Это случилось ночью. Приехала полиция, и сегодня утром они всем задавали вопросы.
Мисс Чедвик не велела нам ничего никому рассказывать, но, думаю, тебе будет любопытно об этом узнать.
Медоубенк был достаточно солидным заведением, чтобы заслужить внимание самого начальника полиции графства. Пока проводилось предварительное расследование, мисс Балстроуд времени не теряла. Она позвонила одному газетному магнату и министру внутренних дел — своим личным друзьям. Результатом этих бесед было то, что в газеты попал минимум информации: «Учительница физкультуры найдена мертвой в школьном гимнастическом зале. Возможно, она была застрелена в результате несчастного случая. Полицией ведется расследование…» Большая часть заметок была написана в извиняющемся тоне, как будто это ужасная бестактность со стороны какой-то никому не известной учительницы физкультуры — быть застреленной в стенах школы.
На следующее же утро после трагедии Энн Шепленд усердно печатала письма родителям. Мисс Балстроуд не стала просить девочек не распространяться о происшедшем. Она понимала, что до встревоженных родителей и опекунов все равно дойдут столь сенсационные вести, и поэтому предпочла сама дать умеренный и спокойный отчет о трагедии, с тем чтобы он пришел к ним одновременно с полными эмоций письмами дочерей.
А во второй половине дня она долго беседовала с мистером Стоуном, начальником полиции, и инспектором Келси Полиция тоже была заинтересована в немногословности прессы — чтобы без помех провести следствие.
— Я очень сожалею, мисс Балстроуд, поверьте мне, — говорил начальник полиции. — Полагаю… что это тяжелый удар для вас.
— Убийство — удар для любой школы. — Мисс Балстроуд держалась спокойно. — И все же не стоит пока впадать в панику. Мы выдержим, как выдерживали прочие трудности. Единственное, чего я хочу, — это чтобы преступник был найден, и как можно скорее.