Выбрать главу

— В последние дни я была больна и перепоручила все бельгийцу, этому месье Жану. Если это не было своеволием радиста, то ответственность падает на Жана, и он должен за это ответить — сегодня же!

— Хорошо, тогда я хотел бы немедленно встретиться с этим бельгийцем — месье Жаном и переговорить с вашим радистом, чтобы прояснить всю ситуацию окончательно.

Насколько Блайхеру невольно удалось вмешаться в вопросы большой стратегии, в результате чего англичане почти все самолеты-торпедоносцы направили в Египет, оголив тем самым район Ла-Манша и Па-де-Кале, становится ясным из высказываний Гитлера и Черчилля.

12 января 1942 года Гитлер заявил своим высшим военно-морским чинам:

«Благодаря нахождению наших кораблей в Бресте сюда отвлекаются значительные силы авиации противника и сокращаются тем самым ее налеты на города нашей родины. Если бы я был уверен, что корабли смогут простоять в брестской гавани еще четыре-пять месяцев, не получив тяжелых повреждений, я бы согласился даже оставить их там. Но поскольку рассчитывать на это не приходится, я решил вывести их из Бреста, чтобы не подвергать ежедневной опасности получить случайное попадание бомб».

Сэр Уинстон Черчилль пишет в своих мемуарах «Вторая мировая война» по этому вопросу следующее:

«Это решение Гитлера привело к эпизоду, вызвавшему в Англии такое возмущение и негодование, что на нем следует остановиться подробнее.

В ночь с 11-гона 12-е февраля крейсера «Шарнхорст», «Гнейзенау» и «Принц Евгений» вышли из Бреста в море... Мы же в это время посчитали необходимым направить почти все самолеты-торпедоносцы в Египет, чтобы не допустить вторжения немцев с моря.

Вопреки ожиданиям нашего адмиралтейства, что немецкие корабли попытаются пройти узкую часть пролива у Дувра в ночное время, немецкий адмирал принял решение отплыть из Бреста под покровом темноты, уйдя от наблюдения наших патрулей, и пройти под огнем батарей Дувра в светлое время суток. Таким образом, корабли вышли из порта около полуночи.

В утренние часы двенадцатого февраля на море стоял густой туман, к тому же отказали радары нашей авиаразведки...

Поэтому первые сообщения о появлении немецких кораблей поступили в адмиралтейство только в 11 часов 25 минут. К этому времени крейсера под эскортом миноносцев и при сильном авиационном прикрытии находились уже не более чем в двадцати милях от Булони.

Вскоре после 12 часов дня заговорили тяжелые орудия батарей Дувра, одновременно пять торпедных катеров пошли в атаку. С аэродрома Манстон в Кенте поднялись шесть самолетов-торпедоносцев типа «Сворд-фиш» под командованием подполковника Эсмонда, к сожалению, без прикрытия истребителей. Торпедоносцам удалось сбросить свои торпеды по кораблям противника, но они тут же подверглись массированной атаке немецких истребителей и были все сбиты. Из их экипажей удалось спасти лишь пять человек. Подполковник Эс-монд был посмертно награжден крестом Виктории.

В ходе ожесточенных воздушных боев с мощным немецким авиационным прикрытием кораблей мы понесли тяжелые потери...

Утром тринадцатого февраля все немецкие корабли прибыли в свои порты. Эта новость привела британскую общественность в изумление и недоумение: случившееся было необъяснимой расценивалось как свидетельство немецкого господства над проливами, что вызвало, естественно, народный гнев...»

13 февраля 1942 года в послеобеденное время «Кошка» с нетерпением ожидала прихода Блайхера. Когда он, наконец, пришел, она не стала брать, как говорится, быка за рога, а начала разговор издалека.

Перед своим арестом Матильда начала выпускать на гектографе подпольную газету под названием «Кошка сообщает...» После ее ареста Блайхер продолжил выпуск этого издания, с одной стороны, чтобы никто не заметил исчезновения «Кошки», а с другой — чтобы распространять через листок нужную для него информацию.

— Скажи, Жан, почему ты не показал мне последний номер моей газеты, прежде чем она вышла? Ведь основала-то ее я, и мне лучше знать, что и как делать, чтобы никто из моих людей не почуял неладное.

— Ты не обижайся, дитя, но ведь с тех пор как ты побывала у Анри Койена и выболтала ему все. что только было можно..

— Я так и знала, что ты ответишь что-нибудь в этом роде! Скажи-ка, а что означает последняя радиограмма из Лондона, которую ты опубликовал в газете? Я что-то о ней ничего не слышала...

Она достает «свою» газету из сумочки и громко читает вслух:

— Кошка сообщает: Военное министерство Лондона передало мне 6 февраля 1942 года в 21 час 30 минут радиограмму следующего содержания: