Выбрать главу

— Если вы думаете, что я наткнулся на стену, то напрасно. Кто-то спер у меня пушку, и я отправился на поиски.

— Пушку?

— Да, пушку, — кивнул Берт. — Револьвер. Наверное, эти типы не хотят, чтобы я мог защищаться, если им захочется убрать и меня.

— Вы всегда носите с собой револьвер?

— Я думал, что вы знаете, — неторопливо произнес Норден и признался с печальной улыбкой: — Дело в том, что я частный детектив. Если бы мой босс сейчас находился в этом доме, у него бы обязательно нашлось несколько нелестных эпитетов в мой адрес.

— Частный детектив? — словно не веря своим ушам, повторила Ален. — Вы… но зачем вы сюда приехали?

Берт не мог ответить на этот простой вопрос. Сейчас он окончательно запутался и вообще не мог понять, кто и зачем его нанял.

— Давайте лучше попытаемся кое-что прояснить, — вздохнул он. — Вчера ночью вы были сильно пьяны?

— Вы сами знаете, сильно или несильно, — пожала плечами девушка. — Вы же меня видели.

— Ну-ка, хватит! — прикрикнул на нее Норден. — Мы или работаем вместе, или вообще не работаем. Мне нужна ваша помощь, но не забывайте, что и вам нужна моя.

— Нужна?

Берт должен был признать, что эта девчонка начинает действовать ему на нервы. Сейчас Ален почти протрезвела. Страх отступил, и к ней вернулась осторожность.

— Да, нужна. Так же, как была нужна Артуру… Но он не обратился ко мне вовремя и поплатился за это. Вот что я вам скажу, милая. Вы можете чувствовать себя в безопасности только в том случае, если сами убили его. Мне почему-то кажется, что вы не трогали братца, так что о безопасности вам остается только мечтать. Надеюсь, вы понимаете, что человек, убивший Артура, может захотеть избавиться и от вас по той же самой причине.

Слова детектива произвели на мисс Питман сильное впечатление. Казалось, она вот-вот упадет в обморок. Девушка покачнулась вперед и хрипло проговорила:

— Я не убивала его.

— Вчера ночью вы были сильно пьяны? — повторил вопрос Норден.

Откуда-то из глубины ее горла вырвалось хриплое рыдание.

— Но вы подумаете…

— Вы хотите, чтобы я подумал это о вас живой? — жестко проговорил Берт, решив не щадить ее чувств. — Или предпочитаете, чтобы я подумал это о вас мертвой?

— Господи! — в отчаянии прошептала девушка и задышала так глубоко и быстро, что все ее маленькое тело задрожало. Неожиданно она расслабилась, как будто приняла решение. — Я не была пьяна. Я… я выпила только два стакана. В самый раз, чтобы от меня пахло спиртным. Я вообще не была пьяна вчера ночью. — Ален жалко съежилась в углу дивана и терла себя руками, будто замерзла.

— Почему? Зачем вы притворились пьяной?

— Я… — Она замолчала, чтобы проглотить подступивший к горлу комок, и облизнула губы.

Нордену стало ее жалко. Он понял, что она решила рассказать правду, но боится того, что он о ней подумает, когда узнает эту правду.

— Я ходила к Рею… к Рею Коулу. Я хотела, чтобы он поехал со мной в город.

— И часто вы ездили с ним в город?

— Нет, редко. Совсем редко, всего несколько раз.

— Значит, Артур сказал правду о вас и Коуле?

Она жалобно улыбнулась, показывая маленькие острые зубы.

— Нет. Я старалась соблазнить его, но у меня ничего не получилось. Поэтому я поехала в город одна. Я… я здорово расстроилась. Меня расстроил Рей, Артур со своими шуточками и… ох, да в последнее время все шло наперекосяк. Мать непрерывно пилит меня из-за разбитого бампера и… куча других неприятностей. Я хотела напиться, но ничего не вышло. Знаете, у меня было такое ощущение, будто из меня выжали все силы. Так что, я вернулась домой абсолютно трезвая.

— Когда это было?

— Около половины третьего, — вновь вздохнула Ален. — Я поставила фургон в гараж и увидела свет в окне Рея. Не знаю, в чем тут дело: в упрямстве или в чем-то еще, но я поднялась к нему, чтобы попробовать еще раз…

— И не смогли этого сделать?

— Его не было в комнате. Тогда я спустилась в холл. Я… я проходила мимо библиотеки, когда дверь открылась. — Ее лицо снова побелело. — Из библиотеки вышел Рей. Он увидел меня и тут же захлопнул дверь. У него было такое дикое лицо, что я насмерть перепугалась… Мне показалось, что в комнате есть кто-то еще, но он начал что-то говорить, схватил меня и…

Слова вылетали из Ален Питман все быстрее и быстрее, и картина становилась все яснее. Норден слушал очень внимательно, стараясь не упустить ни малейших подробностей. Все оказалось настолько просто, что ему казалось, будто он видит все своими собственными глазами.

Рей Коул схватил ее за плечи.

— Что ты тут делаешь?

Ален с трудом освободилась.

— Так уж получилось, но я тут живу, — язвительно ответила она.

Если Коул и помнил, что является водителем ее деда, то сейчас, судя по всему, он предпочел забыть об этом.

— Опять охотишься за мной?

— Раньше охотилась, но сейчас у меня свои дела.

Они стояли так близко, что их глаза разделяли всего несколько дюймов. Неожиданно Рей отпустил девушку и улыбнулся.

— Извини. На меня напала бессонница, и я спустился в библиотеку за какой-нибудь книгой.

— Я тоже, — высокомерно произнесла Ален и положила руку на дверную ручку.

Обхватив за талию, Коул крепко обнял ее. Она испугалась не на шутку и попыталась освободиться, но он прижал ее к стене коридора.

— Черт бы тебя побрал! — гневно пробормотал шофер. — Ты уже давно меня дразнишь. — И с этими словами впился поцелуем в ее губы. Впервые за все время их знакомства парень поцеловал ее так, как она хотела.

Ален, конечно, понимала, что он поцеловал ее не потому, что она ему нравилась. У него была какая-то другая причина, но поцелуй заставил ее забыть обо всем на свете. Куда легче и приятнее было думать, что он целует ее с такой страстью, потому что по уши в нее влюблен. Ее злость растаяла, как лед в печи, и она попыталась прижаться к нему еще сильнее.

Рей отодвинулся первым.

— Пошли наверх, — проговорил он дрожащим голосом.

Ален молча взяла его за руку, и они поднялись по лестнице. У себя в комнате он снова поцеловал ее, потом отпустил и сказал:

— Я приготовлю коктейли.

— Нам не нужны никакие коктейли, — прошептала она.

— Не знаю, как тебе, а мне нужен, — упрямо покачал головой Коул.

Рей весь дрожал, и лицо у него было каким-то странным. Прежде чем она могла возразить, он торопливо вышел из комнаты. Она услышала его легкие шаги по лестнице.

Ален села на кровать и огляделась по сторонам. Комната оказалась очень простой и чистой. Кроме узкой кровати, в ней был комод, письменный стол, два удобных с виду стула и ночной столик. Вот и вся мебель.

Девушка встала и отправилась в ванную комнату выпить воды. На самой верхней полке шкафчика с полотенцами и бельем стояла почти полная бутылка. Она открутила пробку и понюхала.

В бутылке оказалось виски. Неожиданно Ален почувствовала, что больше не может обманывать себя. Сначала ее захлестнули унижение и ярость, потом она чуть-чуть успокоилась и стала задавать себе вопросы. Рей вел себя очень странно, она ни разу его не видела в таком возбужденном состоянии. Что-то случилось. Причем произошло что-то очень важное! Она захватила бутылку и вернулась в комнату.

Подошла к окну и слегка раздвинула шторы. Прижалась лицом к стеклу и увидела парковочную стоянку.

Двое мужчин медленно выталкивали со двора большой «кадиллак» Артура. Как Ален ни вглядывалась, она так и не узнала их в темноте. Серый «кадиллак» бесшумно катился по белому снегу, похожий на привидение.

Через минуту машина скрылась за углом, но Ален не отходила от окна. Прошло еще несколько минут, и мужчины вернулись. Еще через полминуты с лестницы донеслись тихие шаги, и в комнату вошел слегка запыхавшийся и раскрасневшийся Коул. Его лоб блестел от пота.

Он увидел Ален, бутылку виски и пожал плечами.

— Совсем забыл о ней.

— Кто взял машину Артура?

— С какой стати мне его защищать? — пробурчал парень, пожимая плечами. — Мистер Артур взял машину. Он опять навеселе и…

— И? — решила помочь ему Ален, когда он заколебался и замолчал.