Он рассеянно оглядывается и видит знакомый серый взгляд. Вот кто кажется вполне уместным на этом празднике смерти. Тонкая, бледная девушка в огромной черной куртке, с синяками под глазами, искусанными губами и безучастным выражением лица. Она не расстраивается из-за похорон, но выглядит искренней многих, которые отчаянно пытаются делать вид: скорбный или одухотворенный. Кажется, Минни даже не слушает речь Блейка. Просто стоит и смотрит на Мартинеса. Может быть, вспоминает их последнюю встречу? По ней не скажешь.
Минни скользит безразличным взглядом по нему, по Дейзи, по Мэрлу и сосредотачивается на погребении. А Цезарь то и дело косится в ее сторону. Злится, что ей все равно? Что она не пыталась найти его после той ночи? Но ведь он тоже даже не задумывался об этом. Не встретил бы сейчас – не вспомнил бы даже. Во всяком случае, хочется верить.
Речь Губернатора, наконец, заканчивается на какой-то, несомненно, подобающей случаю ноте, и Цезарь возвращается в этот мир. Где печальные люди смотрят на опускающиеся в землю тела, где Диксон громким шепотом напоминает Кроули о карточной игре, запланированной на вечер, а вцепившаяся в ладонь Мартинеса Дейзи задумчиво хмурится, пытаясь сообразить, что может связывать ее мужчину и ту странную немую библиотекаршу.
Почему-то хочется прийти домой и напиться. Почему-то хочется снова прижать к стенке болезненно-худое тело, вбиваясь в него изо всей силы, видеть сводящий с ума внимательный взгляд и слышать только ее дыхание. Почему-то хочется курить вместе после.
По пути домой Дейзи вдруг тянет Цезаря в сторону библиотеки, которую как раз открывает Минни. Щебечет что-то о том, что все имеющиеся в доме книги она прочла, и хочет чего-нибудь новенького. Заходит в дверь походкой королевы, не выпуская ладони мужчины из своих цепких пальцев. Насмешливо оглядывается, а в глазах – растерянный огонек. Мартинес думает о том, что Дейзи нечасто доводилось бывать в таких местах.
Едва успевшая снять куртку Минни на удивление приветливо улыбается им и смотрит вопросительно, переводя взгляд с одного лица на другое. Цезарю неловко за стоящую рядом куклу, которая все еще демонстративно оглядывается, а потом с ног до головы медленно осматривает стоящую перед ними девушку. Дейзи закатывает глаза и вздыхает, словно только вспомнив, что заговорить с ними сотрудница библиотеки не может.
- Мне бы что-то… ну, интересное, - тянет она капризным тоном и выжидающе смотрит на Минни, которая ждет больше конкретики. – Ну, выбери там сама что-то!
Мартинес напрягается, вспоминая свое первое посещение библиотеки и представляя, что в этот раз может принести девушка для Дейзи. Какую насмешку придумает? Если это будет какое-нибудь пособие для желающих выйти замуж, то вполне возможно, что дело обойдется. Но, наверное, могут быть варианты и похуже. Улыбающаяся Минни очень быстро приносит книжку, которую Дейзи, не глядя, сует в сумку, благодарно кивая и снова осматривая девушку.
- Спасибо, милочка. Если что, заходи, приоденем тебя слегка, а то что-то совсем… без слез не взглянешь, ты уж извини. Правда, дорогой? – поднимает на Цезаря невинный взгляд блондинка, картинно хлопая ресницами.
- Нам не пора? – уходит от ответа он, бросая взгляд на Минни, которая, не прекращая улыбаться, теперь с заметным снисхождением, с интересом ждет его ответа. – Спасибо, красавица!
- Ты ей очень польстил, - бубнит Дейзи, выходя на улицу. – И вообще, ну почему ты так всех называешь?
Цезарь не слушает ее, вспоминая бледное лицо той, другой, которое сегодня напомнило какие-то старинные портреты. Хочется сделать что-то, чтобы стереть этот ее вечный интерес в глазах и вызвать какие-то другие эмоции. Почему эта немая девушка так влияет на него? Почему заставляет теряться и терять слова?
Они с Дейзи проводят весь его выходной день дома. Словно семья. Такая себе совсем стандартная и заурядная: обед и ужин, приготовленные руками заботливой женщины, порция недовольства от нее же, разговоры ни о чем, к которым Мартинес даже не прислушивается, погруженный в свои мысли, душ, банально-привычные движения под одеялом и довольно сопящая Дейзи рядом. Он почему-то не может уснуть. Покоя не дает сумочка, так и брошенная в прихожей. А верней – ее содержимое. Та самая книга. Которая, не увиденная, все еще кажется каким-то знаком, символом, посланием. Для него.
Мартинес тихо встает с кровати и выходит в прихожую. Подсвечивает себе фонариком от зажигалки и удивленно смотрит на самый обычный роман про какую-то Анжелику. Зачем-то перелистывает страницы, словно ждет подвоха, и возвращает книгу обратно. Понимая, что пойдет к Минни снова, чтобы еще раз посмотреть в ее глаза, сжать в руках слишком белую кожу и понять, наконец, что же в этой странной девушке - не так.
========== Глава 13 ==========
Настроение перед новым боем – странное. Мартинес вызывается дежурить, чтобы поскорей скоротать оставшееся до вечера время. И чтобы не проходить в очередной раз мимо библиотеки, снова и снова не решаясь зайти. Как глупо, что он не знает, в какой именно квартире того дома живет Минни. Идти и интересоваться об этом у Роуэн не хочется. Как и снова заходить в библиотеку, что-то говоря девушке под многочисленными взглядами бездельничающих там горожан. Тем более тогда, когда говорить-то и не нужно. Не хочется. Впрочем, разговор тел – это тоже разговор. Особенно, если один из собеседников нем.
- Мы на тебя ставим, - делится зачем-то Хэйли, косясь на задумчивого начальника и, вероятно, думая, что он нервничает перед боем.
- И что? Я что, благодарить должен? - смеется он, с раздражением замечая самодовольную походку Диксона, приближающегося к воротам и пытающегося приобнять Дейзи, несущую обед своему мужчине.
- Да нет, я так, просто, - пожимает плечами девушка и тоже не выказывает радости от появления гостей. - Ох, вот ведь принесла их нелегкая. Я надеюсь, твоя курица… ой… Дейзи на меня бросаться не станет.
Цезарю почему-то становится неприятно. Впервые за все это время его злит то, как пренебрежительно относятся к его женщине окружающие. Как ни во что не ставят, смеются за спиной и считают полной дурой. Мартинес не может решить для себя пока, что именно ему не по душе: то, что к ней так относятся, или то, что она – такая вот – находится рядом с ним.
Поднявшись наверх с помощью Мэрла, не упустившего возможности ущипнуть девушку, Дейзи тянется к Цезарю с поцелуем и, стукнувшись лбом о козырек кепки, который против обыкновения повернут вперед, обиженно дует губы. Но при виде смешков Диксона и Хэйли быстро вспоминает о том, что вокруг чужие люди, кривясь.
- Вот, тут обед. Я склад закрыла, сегодня все равно там делать нечего, пойду, приготовлю что-нибудь на вечер. Праздничное, - выделяет последнее слово девушка, повышая голос и бросая снисходительный взгляд на посмеивающегося Мэрла.
- Напомни-ка дорогуша, где ты живешь? Чтобы я заглянул к тебе отпраздновать свою победу, раз ты так щедра? - хохочет он громко и, увидев вдалеке тонкую фигурку, машет целой рукой, крича и не обращая внимания на то, что пугает горожан и заставляет нескольких ходячих подобраться вплотную к стене. - Эй, королева книжного царства! Поставь снова на Брауни, в прошлый раз мне это очень помогло!
Но Минни даже не оглядывается, через минуту скрываясь за дверью библиотеки. Дейзи подозрительно косится на мужчин, все же чмокает Мартинеса в щеку и спускается вниз, преследуемая бездельничающим и не желающим упускать такой шанс поразвлечься Диксоном. Цезарь смотрит им вслед и не сдерживает насмешки при виде того, как отчаянно пытается попасть в голову хотя бы одного из ходячих Хэйли. Снова приходится делать все самому.
- Ты стрелять когда научишься? - ворчит он себе под нос, уже почти успокоившись.
- Поставлю на Диксона, - едва слышно бормочет девушка, с вызовом косясь на начальника и отворачиваясь.
Не задавшийся с утра день заканчивался так же отвратительно. Мартинеса раздражает всё: веселящиеся напарники, азартно делающие ставки, довольный Диксон, который, кажется, совсем не сомневается в исходе боя, слишком активная Дейзи, кричащая за десятерых, вальяжный Губернатор, толкающий очередную речь, и перепуганные горожане, наслышанные о присутствии ходячих на арене. Идея Блейка оказывается своевременной и удачной, как никогда. После нападения жителям Вудбери нужно увидеть противника именно в таком виде: на привязи, без зубов, подвластных тем, кто защищает эти стены.