Выбрать главу

- Надеюсь, скоро мы достанем этот редкий ингредиент, и тогда я готов сварить тебе любой крем или бальзам с ним, - поддержал его идею Снейп, выходя из зала для тренировок.

***

- Гарри, это нечестно с твоей стороны, - Джинни поймала Поттера, когда он поднимался из подземелья в одиночестве.

- Что нечестно? - Гарри сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.

- Твой брак со Снейпом. Вот что нечестно! - Джинни обиженно поджала губы.

- Почему? Я никому ничего не обещал и был свободен в своем выборе партнера, - неосознанно Поттер сложил руки на груди, копируя любимую позу Снейпа.

- А я? Как же я? - глаза Джинни начали наливаться слезами. Вот чего Поттер не выносил, так это слез по поводу и без такового. Еще со времени своих неудавшихся ухаживаний за Чжоу. Он понимал, что во время сильных душевных переживаний человек может расплакаться, но если слезы льются бесконечной рекой напоказ, чтобы вызвать к себе жалость, то его это раздражало.

- Джинни, я тебе ничего не обещал. Я неоднократно говорил, что меня интересуют исключительно парни. Да я уже этим летом тебе вот в этом самом доме говорил, что у тебя нет никаких шансов привлечь мое внимание. Так что все очень даже честно. Прекрати здесь сырость разводить и постарайся больше не изводить меня своими приставаниями, - тон Гарри был достаточно жестким и, как ему казалось, убедительным, но без жестокости и превосходства.

- Но я не могу тебя забыть. Я люблю тебя, Гарри, - начала всхлипывать Джинни.

- Мисс Уизли, утритесь, - Снейп, только что поднявшийся по ступеням из лаборатории и остановившийся возле мужа, подал Джинни носовой платок. Голос его был мягким и участливым. - Хотите, я сварю вам одно очень хорошее зелье? Вы не забудете, что питали нежные чувства к Гарри, но вам станет гораздо проще обратить свое внимание на кого-то более подходящего. Вы же понимаете, что ничего не сможете сделать против магического брака? Эти узы, соединившие меня и Гарри, не дадут вам ни единого шанса привлечь к себе его внимание.

- Я понимаю. Но это так… - Джинни приложила платок к глазам. - Сварите мне зелье. Я сама не справлюсь с этим.

Позже, оставшись наедине, Гарри удивленно спрашивал у Снейпа:

- Как ты понял, что ей так плохо? Я не думал, что она так сильно хотела быть со мной. Честно. Я считал, что это блажь. Она ведь встречалась и с другими парнями.

- Потому что со стороны это виднее. Возможно, она и с другими встречалась только затем, чтобы оборвать эту зависимость. Зелье ей не навредит. Оно поможет ей смириться с твоим выбором в жизни. И я говорю не о себе лично, а о том, что тебе нравятся парни, - Снейп обнял Поттера и, ухмыльнувшись, поинтересовался: - А я подхожу под определение «парень»? Не староват?

- Сейчас проверим, - Гарри потянулся за поцелуем.

***

Билл и Чарли после розыска всех крестражей больше в дом на Гриммо не приходили. Близнецы Фред и Джордж были редкими гостями у Поттера этим летом. Они усиленно занимались своим магазином. Гарри даже не знал, кто им сообщил новость о браке, но близнецы прислали им с Северусом целый ящик своей продукции с пожеланиями отпраздновать такое знаменательное событие своей жизни как можно громче. Миссис Уизли больше не комментировала столь неожиданный брачный союз, но смотрела на Гарри с такой жалостью, словно знала о его смертельной болезни, а он ни сном, ни духом не подозревал об этом. Артур Уизли вообще, казалось, не понял, что произошло, потому что он абсолютно никак не отреагировал на сообщение жены о том, что Гарри заключил магический брак со Снейпом.

- Вот и хорошо, дорогая. Сегодня у меня был очень ответственный вызов. Представляешь, кто-то заколдовал все ботинки в одном маленьком обувном магазинчике. Мы еле успокоили бегающие по всему залу сто пар ботинок. То еще задание, я тебе скажу, - говорил он во время позднего ужина, поданного ему Молли. Все остальные уже успели давно поесть, и в кухне супруги сидели вдвоем.

Гермиона следила за Гарри и его мужем с видом исследователя, разглядывающего под микроскопом букашку на стеклышке. Поттер заметил, что она читала книгу по магическим бракам. Позже Гермиона даже пыталась его расспросить, какой именно вариант магического брака они со Снейпом использовали, какие ощущения Гарри испытывал во время подтверждения союза Магией, и почему они отказались от свидетелей бракосочетания. Когда Гарри рассмеялся на все эти расспросы и сказал, что ее абсолютно не касаются подробности, Гермиона обиделась и весь обед молчала. Если она считала, что такое ее поведение кого-либо расстроит, то очень ошиблась. Все, наконец-то, смогли спокойно пообедать в тишине.

Вот с Роном было намного сложнее. После нескольких дней, потребовавшихся ему на обдумывание ситуации, он теперь при каждом удобном случае старался убедить Гарри, что Снейп его опоил амортенцией или «какой-то гадостью», которая так сильно повлияла на его мозги.

- Друг, я же тебя знаю! Ну не мог ты влюбиться в эту носатую сволочь!

На замечание Поттера не обзывать супруга, Рон кривился и продолжал, как ни в чем не бывало:

- Вот видишь! Ты защищаешь его, а такого просто не может быть! Ты же его всегда ненавидел! Он издевался над тобой с первого курса! Вспомни, Гарри!

Поттер поначалу пытался его урезонить, доходило даже до ссоры, но Рон через несколько часов как ни в чем не бывало начинал по-новому:

- Он тебе память стер. Ты просто забыл, как сильно ты его ненавидел.

Гарри махнул рукой и просто молча выслушивал очередные предположения Рона о том, что же с ним сделал Снейп для того, чтобы склонить к браку. Однажды Рон особенно сильно его достал своими измышлениями и нападками на Северуса, которые он не переставал нашептывать на ухо Поттеру, сидя в гостиной, где собрались практически все жители дома Блэков за вечерним чаем с печеньем. Гарри не сдержался и на всю гостиную объявил:

- Рон, ты забыл еще поставить в вину моему мужу, что он меня чертовски здорово трахает! И я, заколдованный и опоенный зельем глупец, от этого получаю массу удовольствия! Если ты еще хоть слово скажешь о моем браке, то отправишься в Нору, а я перекрою камин, чтобы ты не смог вернуться сюда. Никогда. Понятно? Или мне еще раз повторить? - Поттер заметил, что все на него смотрят в удивлении, миссис Уизли и девчонки покраснели, и только Северус, беседовавший до этого вполголоса с Дамблдором, тепло улыбнулся на его заявление.

- Рон, я же просила тебя прекратить приставать к Гарри, - Гермиона назидательно покачала головой. - Неужели ты не понял моего объяснения, что нельзя заключить магический союз под принуждением. Магия не подтвердит его в таком случае. Так что зелье и любые чары, влияющие на сознание, не позволили бы им заключить брак. Об этом написано в книге, которую я тебе показывала.

- Герми, ты забыла, с кем мы имеем дело? Снейп и Магию обманет, - огрызнулся Рон.

- Благодарю, мистер Уизли, за столь высокую оценку моих способностей, - Северус ухмылялся.

На том прения по поводу брака Снейпа и Поттера прекратились, и все стали потихоньку привыкать к тому, что они могут идти по дому, держась за руки, или улыбаться друг другу за столом без причины.

========== Глава 20 ==========

За неделю до начала занятий Дамблдор изъявил желание поговорить с Северусом и Гарри приватно. Поттер предложил для беседы разместиться в кабинете. Когда они удобно устроились в креслах, Дамблдор сразу приступил:

- Северус, я думаю, нам необходимо обсудить, что же теперь делать дальше? После твоих заявлений о том, что я неправильно интерпретировал некоторую информацию, я решил освежить свою память и перечитал за эти дни все, что у меня имелось по теории крестражей. Хотя я и остаюсь при своем мнении, но должен признать, что и твое видение ситуации вполне возможно. Гарри, когда ты планируешь посетить Гринготтс?

- Завтра, сэр. Я уже договорился о встрече с управляющим, который занимается делами рода Поттер. Он обещал все приготовить к завтрашнему утру. Хорошо, что вы спросили. Нас с Северусом на завтраке не будет. Мне же придется приготовиться еще с вечера к проведению обряда принятия звания главы рода. Так что и на ужине сегодня меня не ждите. Я уединюсь в ритуальном зале особняка. Но это уже мои заботы, - голос Гарри звучал уверенно и солидно. Он понимал, о чем говорит.