Выбрать главу

Тёрнер согласно склонил голову, но на всякий случай всё-таки бросил взгляд на мисс Гриффит-Джонс. Та чуть пожала плечами.

На лице миссис Харрис мелькнула тень довольной улыбки.

– Замечательно! Может быть, в пятницу вечером?

Все согласились, что в пятницу будет замечательно, и миссис Триклбэнк подала десерт.

– Вы знаете, – снова подала голос миссис Харрис, – я тут подумала – может быть, пригласить на игру господина Рейнольдса?

От зоркого глаза Марты Харрис не укрылось, что мисс Фрэмптон слегка вздрогнула. Харрис продолжила:

– Он производит впечатление спокойного и порядочного человека. Для игры в карты в обществе благородных дам такой характер весьма уместен.

Стивенс нахмурил лоб.

– Рейнольдс? Мда… Отчего бы и нет? Как вы полагаете, Тёрнер? Возьмём Рейнольдса в компанию?

Тёрнер сосредоточенно кивнул.

– Да, сэр. Рейнольдс не был замечен ни в каких вольнодумиях или иных неуместных для дамского общества… кунштюках.

Миссис Харрис оживилась.

– О, господин Тёрнер, вы знаете немецкий?

Все взгляды обратились к Тёрнеру. Он кашлянул. Пауза затягивалась. Лицо мисс Гриффит-Джонс словно окаменело. Тёрнер несколько затравленно огляделся и снова кашлянул.

– Ох, что это я! – спохватилась миссис Харрис и наполнила его стакан. – Болтаю о всяких глупостях!

Тёрнер благодарно принял стакан из её рук и сразу же уткнулся в него с сосредоточенным видом. Миссис Харрис продолжила, вдохновенно взмахнув пальцами:

– Я, собственно, к тому, что немцы – весьма интересные люди. Конечно, мы с ними воевали, но теперь это позади, так что не будем держать зла. Вот, например, есть такой известный автор Лейбниц…

Мисс Фрэмптон впервые за вечер подала голос:

– Вы читали Лейбница?!

Мисс Гриффит-Джонс пробормотала себе под нос нечто, подозрительно похожее на «богохульник», но миссис Харрис, проигнорировав эту реплику, придала своему лицу задумчивое выражение и произнесла:

– Нда… Да! Я читала несколько лет назад. Конечно, сейчас моя память не та, что прежде… Но идеи господина Лейбница мне очень близки…

Мисс Фрэмптон оживилась и даже слегка наклонилась в её сторону.

– И что же понравилось вам больше всего?

Миссис Харрис наморщила лоб.

– Ну… Вот, помню… Его идея о романтической близости…

Она выжидающе глянула на мисс Фрэмптон. Та воззрилась на неё с недоумением.

– Какая?.. О близости?.. Быть может, о гармонии?

– Ох, да-да, конечно, о гармонии! Это очень мне близко! Гармония душ!

Мисс Фрэмптон слегка улыбнулась.

– Да, и мне эта мысль близка! Только представьте – всё в нашем мире соединено в мировой гармонии! Всё сочетается, одно подходит к другому…

Миссис Харрис тут же ухватилась за удачно подвернувшуюся мысль:

– А что может быть более гармоничным, чем любовь мужчины и женщины!

Мисс Фрэмптон и мисс Гриффит-Джонс покраснели, все прочие дамы за столом томно вздохнули в унисон, Тёрнер кашлянул в стакан с водой, и только Стивенс никак не отреагировал, увлечённый пирожком с мясом.

Миссис Харрис продолжила с чувством:

– О да! Я ни капли не сомневаюсь, что господин Лейбниц держал в уме именно этот образец возвышенной гармонии, когда писал свой труд! Да ведь вспомним хотя бы его горячую любовь к своей жене!..

Мисс Фрэмптон пробормотала:

– Кхм… Но ведь, кажется, господин Лейбниц не был женат?..

Миссис Харрис улыбнулась ей снисходительно.

– О, я говорю о его жене перед богом, а не перед людьми. Все мы помним эту восхитительную историю! Так романтично!

Дамы за столом умильно закивали. Мисс Фрэмптон обвела их растерянным взглядом.

Миссис Харрис, закрепляя достигнутый успех, живо повернулась к Стивенсу.

– А скажите, господин Стивенс, у господина Рейнольдса есть жена? Может быть, неуместно звать его в женское общество?

Констебль степенно дожевал пирожок и проговорил:

– Насколько мне известно, никак нет. Да и откуда у такого скромняги жена! – он хохотнул.

«Просто замечательно» – пробормотала себе под нос миссис Харрис и продолжила громче:

– Тогда пригласите его, пожалуйста, к нам на игру! Обещайте, что непременно пригласите!

Мисс Фрэмптон бросила на Стивенса взгляд, полный надежды. Тот кивнул.

– Конечно, конечно. Чем больше народу, тем веселее. Ну, только в дамском обществе, конечно! Когда, допустим, много преступников – это совершенно не то, – он, было, сурово нахмурил брови, но тут же повеселел снова. – А теперь – чай!

***

В четверг Элизабет Фрэмптон наконец-то отправилась за покупками. Миссис Харрис ненавязчиво последовала за ней, надеясь на счастливый случай. В начале – на почту, затем – в книжный магазин, после этого – в бакалейную лавку господина Спенсера… Марта уже совсем было упала духом, как – о, чудо! – мисс Фрэмптон наконец-то зашла в большой магазин дамской галантереи. Миссис Харрис выждала пять минут, открыла высокую зеркальную дверь вслед за ней, зашла и огляделась внутри.

полную версию книги