— Неужели?
Стренджвейз кивнул:
— Меня вызвали после полуночи к неотложному больному. Дом моего пациента расположен вверх по главной дороге за поместьем Гримстоунов. Я ехал по краю болот, как вдруг увидел жуткий голубоватый огонь, перекатывающийся впереди на довольно большом расстоянии. Выглядело это совсем как человеческая фигура, но было в ней нечто такое… неземное.
Доктор Стренджвейз сглотнул и посмотрел на Понса с отчаянной решимостью в глазах:
— Это меня просто с ума свело, мистер Понс! И я даже рад, что могу вам все рассказать. А еще мне ужасно стыдно: я ведь не поверил старому Джесселу. Поэтому легко представить мое состояние, когда сегодня утром я увидел его мертвым. Причем нашли его, понимаете ли, совсем рядом с тем местом, где накануне ночью я видел загадочную фигуру. Как думаете, надо сообщить об этом полиции и коронеру?
Когда Солар Понс заговорил, голос его звучал неожиданно мягко.
— Мне кажется, доктор, что в этом деле благоразумнее соблюдать осторожность, хотя бы на время. Чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше.
Доктор кивнул, на его лице появилось странное выражение.
— Расскажите, — продолжил мой компаньон, — как выглядел призрак.
В голосе Стренджвейза снова проскользнули раздраженные нотки.
— Я ведь уже говорил вам, мистер Понс, это была фигура, светящаяся голубоватым светом. Она была слишком далеко от меня, чтобы я мог все детально рассмотреть.
— Но как она появлялась или исчезала?
Доктор уставился на Понса, уже не скрывая раздражения:
— Да откуда мне знать, мистер Понс?! Когда я ее обнаружил, она вырисовывалась вполне отчетливо. Я был так потрясен, что чуть с насыпи не слетел. Когда я снова захотел на нее взглянуть, она вдруг неожиданно исчезла.
— Вот-вот, — с довольным видом кивнул Солар Понс. — Именно так, как мы уже слышали. Словно занавес задернули, не правда ли? — Повернувшись к доктору, он добавил: — Вечером мы будем в гостинице и всецело в вашем распоряжении. А теперь, Паркер, пора идти!
Мы оставили нашего доктора на развилке. Оглянувшись, я еще раз увидел его растерянное лицо и солнечного зайчика на окулярах бинокля.
Мы осторожно пробирались по болотам еще с полчаса и наконец достигли цели нашего путешествия. Мы увидели беспорядочно разбросанные строения из старого кирпича. Еще одна заброшенная ферма. У Солара Понса загорелись глаза.
— Ага, Паркер! Вот это, похоже, именно то, что надо.
Он раздвинул камыши, и я увидел отчетливый отпечаток ноги. Понс вынул лупу и внимательно изучил след. Мой друг за пару минут тщательнейшим образом обследовал все вокруг и пошел по следу, который почти потерялся на твердой земле, а затем внезапно исчез среди валунов.
Мы с Понсом подошли к полуразрушенным хозяйственным постройкам из кирпича. Их рифленые железные крыши были покрыты красным налетом ржавчины. Да, ферму эту, без сомнения, покинули давным-давно.
— Ферма Д'Эс,[1] — сказал Понс, сверившись с картой. — На редкость удачное название.
— А что вам говорят следы, Понс?
Понс бросил на меня лукавый взгляд:
— Достаточно много, Паркер. Здесь побывало множество людей. Некоторые следы мне непонятны. Стренджвейз определенно здесь был не далее как два дня назад. И, возможно, Теббл. Конечно, мне не удалось обнаружить отпечатки его сапог, так как они совсем новые. Но следы на краю болота совпадают с теми, что он оставил на мягкой земле, когда беседовал с нами. Ну а кроме того, отпечатки лап его ретривера ни с чем не спутаешь!
Я уставился на своего друга в немом изумлении:
— И вы смогли все это узнать из сумятицы грязных следов на земле, Понс?!
Мой компаньон довольно хмыкнул:
— Вы, наверное, забыли, что я занимаюсь изучением подобных вещей, Паркер. Я могу пойти еще дальше в своих дедуктивных выкладках. Здесь также побывала какая-то дама. На ней явно были ботинки с калошами. Вот смотрите, отпечатки ног более легкие, но совершенно не похожи на следы ребенка.
— Вам непременно нужно написать монографию по данному вопросу, Понс, — сдержанно заметил я.
Понс ехидно усмехнулся:
— Я уже опубликовал четыре, Паркер. Но давайте-ка посмотрим, что там, вон в тех строениях!
Мы подошли к кирпичной постройке. Орлиный нос Понса явно что-то унюхал своим особым чутьем, а через минуту-другую я понял, что именно.
— Какие-то химические вещества, Понс?