— Забавно, теперь мы деремся вместе, — улыбнулся тот.
— Заткнись, плесенью покрытая змеюка!
— От гнилой змеюки слышу! Издохшей!
Оскорбив друг друга, они одновременно подняли мечи. И две разных сферы — голубая и желтая, сорвавшиеся с их клинком, внезапно слились в одну и, прорвавшись сквозь защитные сферы, устремились на древнего предателя Хэ У.
Демон заревел, исторгая изо рта множество горящих стрел. Несколько впились в красно—черную сферу, несколько истлели на ней. а несколько — пробили трещину. И огненная струя из клинка Хэ У пролетела в нее.
Я метнулся туда, исторгая из лезвия водяную струю, но старший брат успел прежде меня. Руки раскинув во все стороны, храм и меня собою прикрыл.
— Брат!!! — прокричал я отчаянно.
Захохотал Хэ У.
Свиток 8 — Разрушенный храм —11
За мгновение до столкновения с огненной расширяющейся и нарастающей волной, Ён Ниана охватило водяным коконом.
Я шарахнулся от пара зашипевшего. А он следующую водяную струю направил прямо в пролом. И в следующее мгновение Ло Вэй восстановил свою защитную сферу.
Полудемон от водяной атаки уклонился.
— Шутить вздумали, сосунки?! — проревел.
Ло Вэй и Ён Ниан переглянулись.
Ладони свободные выставили вперед. Два огня — желтый и голубой — рванулись вперед, переплетаясь жгутом, пронзили насквозь две защитных сферы и… край волос Хэ У зацепили. Но древний бог внезапно поймал жгут свободной рукой, на себя рванул, пропуская по нему искры.
Ло Вэй шарахнулся, закричав. Я едва успел подхватить его, когда падал на землю. А старший брат…
Старший брат устоял, руки снова раскинув в стороны, выпустил внезапно черное пламя, которое огромной волной растеклось.
— Дурень! — проворчал Властелин Бездонного ущелья.
Если он не соврал.
Оттолкнул меня.
Хэ У на черное пламя ответил волною ледяных лезвий.
Я рванулся вперед, но Ло Вэй меня за ворот перехватил. Проворчал:
— Он сильный.
Ледяные лезвия пробили обе защитных сферы, на брата моего устремились.
Тот вдруг быстро—быстро перекружился.
Ледяная глыба слетела с его рук, соединившихся у рукояти.
Ледяная глыба затянула в себя ледяные лезвия врага и… почти мгновенно к тому прилипла. Ло Вэй и Ён Ниан снова выставили ладони, запечатывая сферы.
Хэ У провыл, почти упал… в воздухе огромным черным драконом обернулся, хвостом ледяную глыбу отшвырнул.
Глыба пробила обе сферы и… снесла угол храма. Я почувствовал жгучую боль в груди. Отчаянно закричали доверившиеся нам люди, бросаясь в стороны от обломков стен и льда.
— Стой здесь, — рядом появившийся Ён Ниан меня за спину оттолкнул. — Ты хорош только в драках на мече — береги силы.
И с яростным воплем в небо устремился. Обернулся белым драконом, сквозь которого немного просвечивали остатки сфер, рухнувшие от хохота Хэ У, и небо.
Ло Вэй тоже обернулся драконом, золотисто—желтым, и рванул в небо.
Люди отчаянно кричали, зацепленные ледяными обломками. Прямо на глазах осколки и крупицы льда проедали их руки, обнажая кости. Впиваясь в них.
Я отчаянно выставил вперед руку, заливая людей мощной волной. Они напугано закричали, шарахнулись. Еще шипели руки раненых оружием демона—дракона. Я новую струю воды выпустил, стараясь уже ударить прицельно, только по раненым.
Сверху жутко заревели, и земля содрогнулась, в которую что—то впечаталось.
Я отчаянно попытался совместить известную мне защитную сферу и заклинание лекарской воды, стараясь не смотреть туда, где что—то упало, чтобы не отвлекаться.
Сфера моя, тускло—синяя, получилась маленькая — на всех людей не хватило. Но раненые жгучим льдом перестали кричать. Растерянно притихли, вымокшие до нитки. Простолюдины в основном. Но сзади…
На жуткий рык я обернулся. Едва успел отпрыгнуть от огненной волны, которую выдохнул из пасти Хэ У, в чью шею, отчаянно шипя, вцепился Ло Вэй. А вот пламя… несколько десятков человек слизнуло. Я от их воплей едва не оглох.
Ох, там же, снизу, далеко от лестницы, старший брат сидел!
Вэй Мин уцелел вместе с мертвой девушкой. Он как раз занес руку с кинжалом над…
— Нет!!! — отчаянно протянул к нему руку.
Но старший брат уже всадил лезвие себе в грудь, кровь брызнула.
— Брат!!! — я отчаянно метнулся к нему.
Дорогу мне полупрозрачный белый дракон перегородил, упавший с неба.
Струей огня оттолкнул сцепившихся Ло Вэя и Хэ У, один из которых было повернулся к нам.
— Нет!!! Пусти!!!