— Ладно, посмотрим, куда нас выведет эта карта.
— До встречи, парни, — бросает Макс пленникам.
Ты выходишь из дома. Макс показывает на солнце.
— Восход с этой стороны, — начинает он. — Значит, восток здесь.
Он ориентирует карту на местности и внимательно оглядывает простирающуюся на много миль вокруг окрестность.
— Как ты догадался, что надо делать? — спрашиваешь ты.
— Вспомни, откуда мы знали, как сражаться с теми парнями. Эти знания того же порядка, — объясняет он. — Бьюсь об заклад, что мы сумеем прочитать карту… да и прочие крутые штучки.
Ты склоняешься над картой и внимательно её изучаешь. Всё имеет для тебя смысл: и цифры координат, и линии высот.
— Круто! — кричишь ты. — Ты был прав!
Вот это да! В твоей голове так много всевозможных знаний. Но откуда они?
Ты замечаешь ещё одну пометку на карте: «Штаб проекта сламмер». И снова ты представляешь вращающееся огненное колесо.
Ты трясёшь головой, чтобы отогнать видение, и тычешь пальцем в карту:
— Вот куда нам надо идти!
Сунь свой нос на страницу 105.
22
Ты обмираешь, когда перечитываешь письмо. В нём рассказывается о слёте лучших в мире охотников за оборотнями. Это означает, что тебя и Макса собираются поймать. Это вы самые опасные оборотни, когда-либо существовавшие на земле!
— Нам конец! — восклицает Макс.
И тут твой взгляд снова падает на книгу. Ты берёшь её и начинаешь судорожно листать.
— Посмотри-ка! Здесь говорится, что мы можем излечиться сами!
Ты продолжаешь читать. В книге содержится множество заговоров и магических ритуалов. В ней можно узнать, например, как сделать жутких кукол, охотящихся на оборотней. Нет уж, спасибо! Или как превратиться в какое-нибудь животное…
— Носороги-оборотни! Круто! — восклицает Макс.
— Или змеи-оборотни! — подхватываешь ты.
— Отлично! — кричит Макс. — Мы можем стать ястребами-оборотнями!
— Хорошая мысль! — Носороги-оборотни! Круто! — восклицает Макс.
— Или змеи-оборотни! — подхватываешь ты.
— Отлично! — кричит Макс. — Мы можем стать ястребами-оборотнями!
Заявляешь ты. — Носороги-оборотни! Круто! — восклицает Макс.
— Или змеи-оборотни! — подхватываешь ты.
— Отлично! — кричит Макс. — Мы можем стать ястребами-оборотнями!
Но так мы не обретём память. Может, нам стоит постараться вернуть себе человеческий облик? Но как излечить себя? Или стать ястребами-оборотнями и летать себе в небесах и ни о чём не беспокоиться?
Чтобы излечить себя, обратись на страницу 123.
Чтобы превратиться в ястребов-оборотней, слетай на страницу 13.
23
Ты падаешь на пол и закатываешься под кровать.
Как вовремя!
Мгновение спустя дверь со стуком распахивается. Кто-то или что-то входит в комнату. Тяжелый топот ног вперемежку с жужжащим звуком маленького моторчика.
Ты выглядываешь из-под кровати. Ноги, словно сделанные из блестящего чёрного металла, топчутся прямо перед твоим носом.
Только не сюда, молча молишь ты. Что бы это ни было, тебе не хочется встретиться с ним лицом к лицу.
Ноги всё ближе и ближе…
И тут кровать взлетает в воздух и шмякается на пол с другой стороны комнаты.
Тебе обнаружили!
В ужасе ты закрываешь глаза. Но мощный голос так и рокочет:
— Робот-спасатель прибыл на службу!
Иди на страницу 52.
24
Ты поворачиваешься. Перед вами дородный мужчина, вооружённый большим арбалетом, целиком сделанным из серебра.
— Гм… — тянешь ты. — Мы охотники на оборотней!
— Вы слишком юны, чтобы охотиться на оборотней, — с сарказмом произносит мужчина.
— О нет! — восклицает Макс. — Мы специалисты по приманке волков.
— Приманке волков? — недоверчиво хмыкает громила.
— Да, — настаивает Макс. — Вот взгляните-ка. — Он закладывает пальцы в рот и издаёт пронзительный свист. А потом сосредоточенно морщит лицо.
— Вот это да! — восклицает охотник, вглядываясь в кромку леса.
Из леса к вам семенят пять волков. Ты стараешься не выдать своего удивления. Только теперь ты соображаешь, что Макс телепатически вызвал их!
Охотник торопливо заряжает свой арбалет и, бормоча: «У-упс», поднимает его для выстрела.
Ты не можешь позволить ему убить своих новых друзей и мысленно прогоняешь волков. Они мгновенно скрываются в лесу.