— Я… я не знаю, — отозвался он. — Но мне это не нравится.
— Ничегошеньки не видно, — пожаловалась Шин. — Я будто ослепла! — Она схватила меня за руку. — Мы что, в пещеру заплыли?
— Нет, — отозвался доктор Дип. — Мы не в пещере. Я не знаю, что это.
— М-может быть, оно сейчас сойдет, — проговорил я, моргая в попытках что-нибудь разглядеть. Мне стало дурно. Я судорожно сглотнул, борясь с тошнотой.
Шин сжала мою руку. Ей было по-настоящему страшно.
— На такой глубине попадаются затемненные участки, — сказал доктор Дип. — Но я никогда не видел ничего подобного. Дайте только двигатель завести, я постараюсь вытащить нас отсюда…
Я не мог видеть его, но слышал, как он возится со стартером. Всякий раз, как двигатель, чихнув, вновь замолкал, дядя чертыхался себе под нос.
— Уо-а-а-а! — завопил я, когда мы начали вращаться.
Шин швырнуло на меня.
Субмарина завертелась еще быстрее, и я почувствовал, что мы начали падать.
Нас бросало то вверх, то вниз, раскручивая все быстрее и быстрее.
Я почувствовал головокружение. Я схватился за живот. Я чувствовал, как обед подступает к горлу.
— Я… я не могу этого объяснить, — бормотал доктор Дип. — Что-то тянет нас. Что-то…
Неожиданно он умолк.
Вращение замедлилось. Тьма поглотила нас.
Я вскочил с испуганным возгласом, когда рядом раздался какой-то странный звук:
ПС-С-С-С-С!
Такой звук мне приходилось слышать, когда папа откупоривал кофейную банку, и воздух вырывался наружу.
А потом… тишина.
Я задержал дыхание, борясь с тошнотой. Наконец, чернильная пелена начала подниматься.
— Доктор Дип! Все нормально? — спросил я с дрожью в голосе.
Ответа не было.
Моргая, я пытался различить что-нибудь в серой мгле.
— Доктор Дип? Дядя Джордж? Что происходит? — снова окликнул я.
— Можешь поднять нас обратно? — спросила Шин.
Снова вспыхнул свет.
Мы с Шин потрясенно вскрикнули в один голос.
Доктор Дип исчез!
Мою спину сковало холодом. Я уставился на пустое сиденье рядом с собой.
— Нет! Нет! Не может быть! — закричал я.
Шин развернулась на месте и посмотрела наверх.
— Люк… — прошептала она. — Он открыт? Он?..
Я вскочил и подтянулся к люку.
Закрыт намертво.
— Но… не мог же он раствориться в воздухе! — прошептала Шин. — Доктор Дип! Доктор Дип! — закричала она. — Ты слышишь нас?
Тишина.
Субмарина слегка качнулась. Черное облако окончательно поднялось.
Я рухнул в кресло доктора Дипа. Мы с Шин посмотрели друг на друга. Я знал, что мы оба думаем об одном и том же.
— Тот пиратский капитан со своим кораблем, — сказал я. — Они исчезли в черном облаке… помнишь?
— Нет, Билли, не говори этого! — закричала Шин, хватая меня за руку. — Их больше никто никогда не видел. Не говори этого! Не надо! Мы найдем доктора Дипа! Я знаю, что найдем!
— Хорошо, хорошо, — сказал я. — Отпусти меня. Ты мне делаешь больно.
Она даже не сознавала, что продолжает сжимать мою руку.
— Билли, что же нам делать?
Я не ответил. Вцепившись в штурвал, я пытался побороть панику.
Нежданно-негаданно мы очутились совершенно одни, почти на самом дне океана, в этой крошечной субмарине.
Как же мы найдем доктора Дипа? Надолго ли хватит воздуха? Как вернемся на «Кассандру»? Неужели всем нам суждено бесследно исчезнуть?
От каждого вопроса по спине пробегали мурашки. Я покрепче вцепился в штурвал, пытаясь соображать.
Сильные подводные течения раскачивали субмарину из стороны в сторону. Лучи сдвоенных носовых прожекторов не могли рассеять окружающий сумрак.
— Рация! — воскликнул я. — Мы можем позвать на помощь. — Я потянулся к радиопередатчику.
— Ты знаешь, как она работает? — спросила Шин тоненьким голоском.
— Нет, — сказал я. — Но, думаю, разберусь.
Я нажал две кнопки под динамиком.
— Прием! Прием! Кто-нибудь слышит нас?
Тишина.
— Прием! — Я нажал еще несколько кнопок. — Прием! Есть кто на связи?
Тишина. Не слышно было даже статических помех.
— Мы слишком глубоко, — сказал я. — На такой глубине рация не работает.
Шин обхватила себя за плечи, пытаясь сохранять спокойствие.
— Что ж, тогда доставь нас наверх, — потребовала она. — Если мы вернемся на «Кассандру», то сможем вызвать помощь.
Я склонился над приборной панелью. Моя рука дрожала, когда я нажимал желтую кнопку зажигания.
— Эй! — К моему удивлению, мотор с рычанием ожил.