— Ближе к вечеру я смогу взять мамину машину. Давай съездим в пиццерию, когда ты освободишься.
— Я бы с удовольствием, Алекс. Правда. Да только вот обещала папе, что вернусь сразу же, как только закончу заниматься. Ты же знаешь его характер.
— Да уж, — пробурчал он.
Лили подошла к нему поближе, положила руку ему на плечо.
— Так или иначе, спасибо. — Что ж, — ответил Алекс. — Поговорим позже. — И он зашагал к своему дому.
Какое-то время Лили смотрела ему вслед, дотом вздохнула. Она видела, что парень закипал. Но что тут поделаешь? И продолжала путь в еще более расстроенных чувствах. Скотт ждал ее на автобусной остановке возле парка.
— Отлично выглядишь, — приветствовал он Лили.
— Спасибо, — улыбнулась она через силу.
— Даже не верится, что у нас с тобой свидание, — восторженно произнес Скотт и взял ее за руку. Ладонь его оказалась горячей и потной. — Так какая у нас программа? Я предлагаю сходить в кино, а потом перекусить.
«Оригинальное предложение», — подумала она с иронией.
Скотт назвал два фильма, идущих в кинотеатре на Дивизионной улице.
— Я их уже видела, — быстро откликнулась Лили. — Мне хочется посмотреть этот новый фильм с Уиноной Райдер. Ну, знаешь. Говорят, очень романтичный.
— Да? — удивился он. — А где идет?
— В Уэйнсбридже. Мне до смерти хочется его посмотреть. Пожалуйста, Скотт.
— Ладно, не умирай, — ухмыльнулся он, открывая дверцу отцовского серебристого «Аккорда». — Поехали!
Тяжело сглотнув, Лили забралась на сиденье. Она назвала этот фильм лишь потому, что его показывали в соседнем городке, в двенадцати милях отсюда. Там можно быть уверенной, что никто из знакомых их не увидит.
В кинотеатре Скотт взял огромный пакет попкорна, и оба сосредоточились на еде. Как только кукуруза закончилась, парень схватил девушку за руку и привлек к себе.
Она пыталась вникнуть в сюжет, но все мысли вертелись вокруг кавалера, сидящего рядом и строящего из себя давнего приятеля. «Не могу терпеть прикосновения его руки, — распаляла себя Лили. — Оно доставляет мне настоящую боль». И она отдернула ладонь, как только по экрану поползли титры.
— Прекрасный фильм, — заметил Скотт довольно. — Уинона Райдер смотрится великолепно. Ты на нее похожа.
Лили тихо поблагодарила за комплимент.
— А теперь — в пиццерию Пета? — предложил парень, направляясь к машине.
— Что-то не хочется пиццы, — замялась Лили.
— Ну, тогда отправимся в какую-нибудь забегаловку. Ну, знаешь, на Дивизионной улице. Закажешь все, что пожелаешь,
— Далековато, — поспешно проговорила она. — Я придумала кое-что получше. Давай отправимся в Форт-Моррис. Я там ни разу не была.
Форт-Моррис — небольшой городок, находящийся неподалеку от Уэйнсбриджа. Не слишком интересное место, зато там тоже не наткнешься на одноклассников.
— Ты серьезно? — удивился Скотт. — Тебе хочется в Форт-Моррис?
— А почему бы нет? Это будет настоящее приключение.
— Точно, — согласился он. — Приключение.
Главная улица Форт-Морриса изобиловала торговыми центрами и забегаловками. Лили присмотрела небольшой ресторанчик под названием «Дружище бутерброд» и предложила:
— Зайдем.
Скотт припарковал машину на стоянке, забитой прогулочными и спортивными автомобилями, а также мотоциклами. На бордюре, под неоновой вывеской «Бильярдная», расположилась стайка агрессивного вида подростков, затянутых в кожу и размахивающих бутылками. — Тебе и вправду сюда хочется? — уточнил Скотт.
— Конечно, — подтвердила Лили. — Может быть, шары погоняем.
Он улыбнулся шутке, но заметил, что его спутница чувствует себя неуютно.
Они вошли в темный, битком набитый зал. Все места были заняты молодыми мужчинами и женщинами, потягивающими пиво, громко разговаривающими и смеющимися. Скотт и Лили с трудом отыскали столик возле окна, под неисправной лампой.
— И как тебе охота здесь торчать? — проворчал Скотт. — Неприятное место.
— Ну, мне же хочется приключений, — прошептала Лили.
Подошла официантка, у которой на руке был выколот единорог, приняла заказ и скрылась на кухне.
В зале стоял такой шум, что хотелось зажать уши ладонями. От этого гама и от присутствия Скотта у Лили разболелась голова. Посмотрев на часы, она, к своей радости, поняла, что время уже позднее.
— Кажется, смерть Грэма пошла нам на пользу, — заявил Скотт, наклонившись через стол, чтобы было слышно.
У Лили отвисла челюсть.
— Как у тебя только язык поворачивается! — впервые за вечер вырвались ее настоящие чувства.
— Остынь. Я думаю, что благодаря ей мы с тобой соединились, как и должно было быть.
Лили уставилась на него, онемев. «Он настоящий безумец, — подумала она. — Совсем спятил».